Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'arrière-ban devraient disposer " (Frans → Engels) :

Les ports desservis par ces «autoroutes» devraient disposer de connexions adaptées avec l'arrière-pays et offrir un bon niveau de service aux clients du transport maritime à courte distance (et notamment des procédures administratives sans difficultés).

Ports connected to the Motorways should have adequate hinterland connections and offer a high level of service to short-sea customers (including smooth administrative procedures).


Ils ne font pas partie du gouvernement — ce sont des députés derrière-ban —, alors je pense que tous les députés d'arrière-ban devraient disposer de la même quantité d'information.

They're not part of the government—they're backbenchers—so I think all backbenchers should have the same amount of information.


Le député de Hastings—Frontenac—Lennox and Addington a dit que les agriculteurs devraient pouvoir être des entrepreneurs, et je suis d'accord avec lui. Pourtant, lorsque je parle à des députés libéraux d'arrière-ban, je constate qu'ils ne savent pas du tout comment fonctionne la Commission du blé.

The MP for Hastings—Frontenac—Lennox and Addington said farmers should be allowed to be entrepreneurs and I agree, yet when I talk to backbench Liberals they have no idea of how the wheat board works.


Les gens devraient comprendre que les députés font de longues recherches dans un dossier où ils soupçonnent une injustice ou une lacune dans la loi qui affecte les gens ordinaires, ceux que représentent les députés d'arrière-ban.

People should understand that private members do a great deal of research into what they feel is perhaps an injustice or perhaps is not.


Elle a travaillé fort sur ce projet de loi, et les députés d'en face, après ce qu'ils ont entendu au sujet de cette mesure législative et compte tenu de ce qu'ils savent au sujet de l'industrie du tabac et des statistiques relatives aux effets du tabac sur la santé, devraient unir leurs voix, y compris les députés d'arrière-ban, pour appuyer l'amendement proposé par la députée de Winnipeg-Nord-Centre.

She has done a lot of work on this bill and the members opposite, after what they have heard about this bill and after what they know about the tobacco industry and the statistics related to tobacco from a health point of view, should rally the troops there, backbenchers and all, and support the amendment moved by the hon. member for Winnipeg North Centre.


11. souligne qu'un système global d'aménagement de l'espace est nécessaire afin de disposer d'un environnement réglementaire stable en sorte que tout aménagement le long du littoral, étendu, de la Communauté, y compris dans l'arrière-pays, tienne compte des conséquences du changement climatique et procède d'une démarche fondée sur les écosystèmes; souligne en particulier que les activités humaines conduites en dehors de zones écologiquement sensibles, qui ont des effets dommageables pour l'environnement marin, ...[+++]

11. Stresses the fact that a comprehensive system of spatial planning is necessary in order to ensure a stable regulatory environment, so that all development along the Community's lengthy coastlines and also in the hinterland takes into consideration the consequences of climate change and takes an ecosystem-based approach; notes, in particular, that human activities outside ecologically sensitive areas that have harmful effects on the marine environment should also be regulated, so as to minimise their negative impact;


Les ports desservis par ces «autoroutes» devraient disposer de connexions adaptées avec l'arrière-pays et offrir un bon niveau de service aux clients du transport maritime à courte distance (et notamment des procédures administratives sans difficultés).

Ports connected to the Motorways should have adequate hinterland connections and offer a high level of service to short-sea customers (including smooth administrative procedures).


Les députés libéraux d'arrière-ban devraient être très inquiets, car ils auront des comptes à rendre aux prochaines élections.

Backbench Liberal members should be very worried. They will be held accountable in the next election.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'arrière-ban devraient disposer ->

Date index: 2022-07-28
w