Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'argent si elles étaient appelées » (Français → Anglais) :

M. Leon Benoit: Elles pourraient donc économiser beaucoup de temps et d'argent si elles étaient appelées à participer au début du processus plutôt que plus tard.

Mr. Leon Benoit: It may actually save them a lot of time and money if they're involved at the early stages rather than later on.


La Commission a également enquêté sur trois autres mesures de soutien, mais a conclu qu'elles ne constituaient pas des aides d'État, étant donné qu'elles étaient conformes aux conditions du marché, qu'elles n'étaient pas imputables à l'État italien ou qu'elles ne faisaient pas intervenir d'argent public.

The Commission also investigated three other support measures but concluded that they do not qualify as State aid, because they are either in line with market conditions, not imputable to the Italian State, or because they do not involve public money.


Nos collectivités se sont aperçues qu'elles étaient très intéressées à gérer cet argent et à prendre ces 450 millions de dollars en dépôt mais qu'elles l'étaient bien moins lorsqu'il fallait installer un magasin, prêter de l'argent à un conducteur d'autobus ou contribuer à lancer une nouvelle entreprise de débardage dans le nord de la Saskatchewan.

Our communities soon found out that they were very interested in managing and taking that $450 million on deposit, but were much less interested in the development of a store or in loaning capital to a bus driver, or in starting up a new logging venture in northern Saskatchewan.


Pourriez-vous comparer les coûts liés à une augmentation des poursuites, des frais juridiques, des charges administratives et ce que permettraient les mêmes sommes d'argent si elles étaient consacrées à une contre-attaque, à une sensibilisation et à une imposition plus stricte de la loi telle qu'elle est?

Would you look at the costs of increased prosecutions or charges, the court costs, administrative costs, and then compare that with the same amount of money being spent on counterattack, education, stricter enforcement of what exists?


Dans ces conditions, les petites entreprises n'avaient peut-être pas à emprunter autant d'argent, ou elles étaient admissibles à des prêts autres que ceux qui sont accordés dans le cadre du Programme.

Under these conditions, small firms may not have had to borrow as much money or were in a position to qualify for non-CSBF loans.


d) Enfin, M. Gobbo a encouragé, créé et dirigé, en participant à ses activités, une organisation paramilitaire à visées politiques, appelée "Chemises Vertes", qui fusionna ultérieurement avec une autre structure, plus complexe, connue sous le nom de "Garde Nationale Padane" (GNP), organisée selon des règles strictes d'admission et de recrutement (tous ses membres recevaient un uniforme), sur la base d'unités territoriales hiérarchisées, avec des chefs locaux nommés et tenus de suivre à la lettre les instructions du "leader" ou de ses délégués, et de faire rapport régulièrement sur les actions entreprises conformément à ces instructions. ...[+++]

(d) finally, he promoted, set up, led and participated in a paramilitary association with political objectives, under the title of ‘the Greenshirts’, which later amalgamated with another, more complex structure known as the ‘Padanian national guard’ (GNP), which was organised in accordance with precise rules on the admission and recruitment of members – all of whom were issued with uniforms – and on the basis of a number of hierarchically organised territorial units, with local commanders being appointed and required to comply strictly with instructions from the ‘leader’ or persons delegated by him and report periodically on the actions ...[+++]


En revanche, si les États membres devaient se contenter de prendre comme argent comptant l'analyse objective et rigoureuse réalisée par les services de la Commission et adopter ses conclusions et les mesures qu'elle propose; s'ils étaient prêts à agir aussi simplement, cette politisation n'arriverait pas.

If the Member States chose instead simply to take at face value the objective and rigorous analysis of the Commission’s services and to adopt the conclusions and the measures we propose; if they were prepared simply to do that, then the politicisation wouldn’t arise.


Je crois que, en les supprimant, nous avons effectivement écarté le risque que les petites et moyennes entreprises soient exclues du marché, ce qui se produirait à coup sûr si elles étaient appelées à concurrencer, conformément aux procédures complexes de la directive, les grandes entreprises au niveau communautaire.

I think that, in doing away with thresholds, we really have warded off the danger of excluding small and medium-sized enterprises from the market, which is, of course, what would happen if they had to compete, with the complex procedures in the directive, with large companies at Community level.


Elles ont oublié que les cultures nationales étaient fondées sur la culture populaire, parfois appelée culture traditionnelle.

They have forgotten that national cultures are founded on popular culture, which is sometimes known as traditional culture.


Jusqu'à hier, ces entités étaient appelées des groupes terroristes, mais elles sont maintenant appelées des entités listées dans le cadre des mesures de lutte au terrorisme.

Until yesterday these entities were called terrorists groups but they are now called entities listed for the purposes of anti-terrorist measures.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'argent si elles étaient appelées ->

Date index: 2022-09-12
w