Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'appuyer la motion de mon très compétent " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je suis très heureux de prendre la parole pour appuyer la motion de mon collègue le député de Kings — Hants. Voici le libellé de cette motion:

Mr. Speaker, I am indeed most pleased to second, and to speak on, the motion by my colleague, the member for Kings — Hants, which reads:


Je ne peux songer à un meilleur moyen d'y veiller que d'appuyer la motion de mon très compétent et dévoué collègue de Tobique—Mactaquac.

I can think of no higher way for this Parliament to do this than to support the motion of my hon., very capable and devoted colleague from Tobique Mactaquac.


Notre collègue, Mauro Nobilia, a fait une très bonne proposition, que je ne peux qu'appuyer. Pour réagir de manière très spontanée aux amendements des Verts : ils ne sont pas tous, à mon sens, contre-indiqués mais, une fois de plus, ils tendent à exiger des prestations qui ne pourront être accomplies que par les "grands" et qui placeront automatiquement les "petits" au pied du mur.

If I may, very much on the spur of the moment, consider the amendments tabled by the Greens, I do not think that all of them are wrong, but, yet again, their tendency is to enable the big players to perform these services, so that the small ones inevitably go to the wall.


Je veux bien entendu parler de la commission des budgets et notamment de son président, M. Wynn, et de mon corapporteur suédois, M. Färm, mais aussi du secrétariat général très compétent de la commission des budgets.

That applies, of course, to the Committee on Budgets and, especially, to its chairman, Mr Wynn, and to my Swedish co-rapporteur, Mr Färm, but it applies above all to the Committee on Budgets’ very competent secretariat.


Comme les membres des autres groupes mentionnés juste avant, mon ami Brian Crowley, chef du groupe Union pour l’Europe des Nations, m’a dit appuyer ce que nous avons dit le 13 mai, à savoir que l’action des auteurs de cette motion est totalement injustifiée et particulièrement exagérée.

Along with the members of the other groups mentioned a short while ago, my friend Mr Brian Crowley, the Chairman of the Union for Europe of the Nations Group, has informed me that he endorses what we said on 13 May, that being that the action by the authors of this motion is wholly unjustified and utterly over-exaggerated.


- (ES) Monsieur le Président, très brièvement et pour appuyer les propos de mon collègue, M. Seguro, je tiens à dire que l'octroi du prix Sakharov par ce Parlement à M. Xanana Gusmão honore ce Parlement.

– (ES) Mr President, very briefly and in support of Mr Seguro, I would like to say that the awarding of the Sakharov Prize by this Parliament to Mr Xanana Gusmão does honour to this Parliament.


- (EN) Monsieur le Président, parallèlement à cette motion de procédure, je voudrais rappeler également que les interprètes sont très aimables à notre égard et qu'ils ne traduisent pas "ma machine n'a pas fonctionné" par "j'ai omis de faire mon travail".

– Mr President, parallel to that point of order could it be also borne in mind that the interpreters are very kind to us and sometimes they do not translate "my machine failed to work" as "I failed to work".


Je suis très heureux d'honorer aujourd'hui la mémoire du lieutenant-colonel William Barker et je voudrais certes appuyer la motion de mon collègue.

I take great pleasure in speaking today in memory of Lieutenant-Colonel William Barker. I certainly would like to support the motion of my colleague.


Mais trêve de plaisanteries, il s'agit d'une question très sérieuse, et je compte appuyer les motions de mon collègue non réformé.

All kidding aside, this is a very serious issue and I intend to support the motions of my hon. colleague, my unreformed colleague, in this regard.


Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, je suis très heureuse d'avoir l'occasion de prendre la parole pour appuyer la motion de mon collègue, le député de Burnaby—Douglas: Qu'un comité spécial soit constitué conformément à l'article 68(4)b) du Règlement et chargé d'étudier les dispositions du Code criminel portant sur l'euthanasie et le suicide assisté, et qu'il soit c ...[+++]

Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, I am very pleased to have the opportunity to rise in the House to support the motion of my colleague, the member for Burnaby—Douglas, that a special committee be appointed pursuant to Standing Order 68(4)(b) to review the provisions of the Criminal Code dealing with euthanasia and physician assisted suicide and that the committee be instructed to prepare and bring in a bill in accordance with Standing Order 68(5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'appuyer la motion de mon très compétent ->

Date index: 2023-09-19
w