Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'approfondir l'intégration sud-américaine » (Français → Anglais) :

Le Brésil a été à l'avant-garde des efforts déployés afin d'approfondir l'intégration sud-américaine, tant par le biais du Mercosur que grâce à la création, en décembre 2004, de la Communauté sud-américaine des nations, qui a débouché sur la constitution de l'UNASUR lors du sommet régional d'avril 2007.

Brazil has been at the forefront of efforts to deepen South American integration both through Mercosur and with the founding of the South American Community of Nations in December 2004, leading to the establishment of UNASUR at the regional Summit in April 2007.


L'ex-président brésilien, Lula, a milité activement pour une intégration sud-américaine à l'ensemble des idéologies qui transcendaient de nombreux regroupements régionaux et infrarégionaux.

President Lula of Brazil worked actively for a kind of South American integration that would transcend many regional or infraregional groupings.


Ce qui s'est passé tout récemment, c'est que le Canada, les États-Unis et 13 autres pays semblent vouloir négocier un accord strictement latéral, laissant ainsi le Mercosur continuer sa propre forme d'intégration sud-américaine, puisque cela concerne plutôt les politiques et le développement sociaux.

What has happened just recently is that it appears that Canada, the United States and 13 other nations want to negotiate a purely lateral accord, leaving Mercosur to pursue its own unique brand of South American integration. It all tends to have to do with social policies and social development.


* Dassault aviation s'est vu refuser la licence d'intégration du missile air air AMRAAM sur le Rafale proposé à la Corée du sud, ce qui a réduit l'intérêt de l'offre de l'avionneur dans la compétition en cours avec des concurrents américains.

* Dassault Aircraft was denied the licence to integrate the AMRAAM air to air missile on the Rafale for sales to South Korea, thus weakening the offer in the ongoing competition with US competitors.


D. considérant que le processus d'intégration de l'Amérique latine s'est développé et approfondi davantage grâce à la création des structures d'intégration intracontinentales UNASUR (Union des nations sud-américaines), CELAC (Communauté des États latino-américains et des Caraïbes) et ALBA (Alliance bolivarienne pour les Amériques) comme institutions principales, ainsi que grâce à l'établissement de la Banque du Sud et à plusieurs a ...[+++]

D. whereas the process of integration of the Latin American region has been further developed and deepened with the creation of the intra-continental integration structures UNASUR, CELAC and ALBA as the main institutions, as well as with the establishment of the Bank of the South and several other initiatives introducing new steps towards integration, for example in the field of energy cooperation, raw materials, customs, and direct elections to the Parlasur;


Outre l'intégration régionale via le Mercosur, il vient aujourd'hui renforcer l'Union des nations sud-américaines, en se concentrant sur les thèmes économiques et de défense.

In additional to promoting regional integration through Mercosur, it is strengthening the Union of South American Nations, with a focus on the economy and defence.


La plupart des pays d'Amérique se sont en fait lancés dans une série d'ententes économiques régionales et bilatérales qui ont mené à l'émergence de nouvelles institutions — comme l'Union des nations sud-américaines et les sommets Amérique latine-Caraïbes — afin de mieux coordonner leur intégration économique.

Most countries of the Americas have in fact embarked on a series of bilateral and regional economic agreements leading to the emergence of new institutions, like the Union of South American Nations, and Latin American and Caribbean summits, to better coordinate their economic integration.


F. considérant que le Brésil a été à la tête de l'intégration de l'Amérique du sud grâce à la création de l'Union des nations sud-américaines (UNASUR),

F. whereas Brazil has been at the forefront of South American integration through the establishment of the Union of South American Nations (UNASUR),


F. considérant que le Brésil a été à la tête de l'intégration de l'Amérique du sud grâce à la création de l'Union des nations sud-américaines (UNASUR),

F. whereas Brazil has been at the forefront of South American integration through the establishment of the Union of South American Nations (UNASUR),


L’Union européenne salue cette étape sur la voie d'une plus grande intégration régionale et se réjouit à la perspective de poursuivre une bonne coopération avec ses partenaires sud-américains.

The European Union welcomes this step towards further regional integration and looks forward to continuing the good cooperation with its South American partners.


w