B. considérant que le fait que la soumission d’une pétition à la commission des pétitions du Parlement européen constitue une importante voie de recours non judiciaire des citoyens européens et des résidents permanents des pays de l’Union en cas d’infraction au droit communautaire engage ladite commission à répondre de manière efficace aux préoccupations et aux critiques des citoyens, au besoin en agissant de concert avec des autorités nationales et locales aux fins de résoudre les problèmes résultant de l’application incorrecte du droit communautaire,
B. whereas the fact that the submission of a petition to the Petitions Committee of the European Parliament is an important non-judicial means of redress available to European citizens and permanent residents of the Union in the event of breaches of Community law confers on the Petitions Committee responsibility for responding effectively to the concerns and criticisms of citizens, in cooperation, where necessary, with national and local authorities in order to find a solution to the problems raised by the failure to apply Community law correctly,