Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'appel le différend franco-allemand paraît " (Frans → Engels) :

Cette solution, qui a pour origine les points soulevés lors des consultations des États membres, dont la récente initiative franco-allemande appelant à l’établissement d’un Parquet européen, assurera également la coordination nécessaire dans le cadre des poursuites afin d’éviter le risque d’une double condamnation (principe ne bis in idem) dans le cas où des infractions connexes seraient négligées ou non examinées globalement.

This solution, which originates from points raised in the consultations with Member States including the recent Franco-German initiative calling for the establishment of a European Public Prosecutor's Office, will also ensure the coordination necessary in the prosecution to avoid the risk of 'double jeopardy' (the ne bis in idem principle) that could arise if connected crimes are neglected or not looked at as a whole.


Je l’affirme: ce n’est pas l’Europe d’aujourd’hui, et c’est pour cela que j’ai appelé à la refondation de cet axe franco-allemand, en bilatéral.

That is how it was, but that is not the Europe of today and that is why I called for reconstruction of this Franco-German axis, on a bilateral basis.


En outre, une "passerelle" a été établie entre les services TELETEL et BILDSCHERMTEXT, qui doit permettre d'avoir accès à partir de chaque pays au réseau Videotex de l'autre, en utilisant les terminaux nationaux du pays d'appel. Le différend franco-allemand paraît donc résolu.

The agreement covers: - Approval of the Minitel terminal for connection to the German telephone network and of the Bildschirmtext terminal for connection to the French network. This will therefore allow access via each countries' telephone network to the videotex network in the other country. - Building a bridge between the Teletel and Bildschirmtext videotex services. This will allow access from each country, using its national terminals, to the videotex service in the other.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'appel le différend franco-allemand paraît ->

Date index: 2021-03-11
w