Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'années encore allez-vous » (Français → Anglais) :

La sénatrice Buth : Pendant combien d'années encore allez-vous pouvoir continuer à majorer le Fonds de la taxe sur l'essence avant qu'on en arrive essentiellement au point où les municipalités récupéreront la totalité de la taxe d'accise sur l'essence?

Senator Buth: How many years can you continue to increase the Gas Tax Fund until you end up essentially contributing all of the excise tax back to the municipalities?


Je suis encore là, George, et j'espère que vous allez rester là de nombreuses années encore.

I'm still around, George, and hope you'll be around for more years.


Est-ce que cela veut dire que cette année, vous allez prétendre qu'on est déjà en l'an 2000 pour voir comment le système fonctionne, pour voir si les avions volent ou s'écrasent?

Does it mean sometime this year you're going speed up the clock so that it's the year 2000 and we're going to see how the system works, if it flies or crashes?


Pendant combien de temps encore allez-vous continuer d’humilier le peuple turc?

How much longer will you continue humiliating the Turkish people?


Je voudrais vous rappeler que des sommets bilatéraux sont organisés régulièrement depuis 1999 et que cette année encore, nous ne dérogerons pas à la règle.

I would remind you that bilateral summits have been held regularly since 1999, and this year will be no exception.


Nous devons rattraper très vite le retard que nous avons pris dans ce domaine et retrouver l’impulsion que nous avions il y a quelques années – vous allez en débattre – afin de concrétiser toute l’organisation qui avait été mise en œuvre dans le cadre des travaux de M. Lamfalussy.

We need to get up to speed very quickly in this area and regain the momentum we had a few years ago – you will be discussing this – in order to finalise the organisation set up as part of the work carried out by Mr Lamfalussy.


Néanmoins, en ma qualité de nouveau membre du Parlement, je dois vous faire part de ma déception et de ma consternation car, cette année encore, la présentation du rapport annuel a été un exercice frustrant - il semble d’ailleurs, à en juger par leurs propos, que les députés qui sont ici depuis bien plus longtemps que moi soient plus déçus encore. Tous les efforts et les progrès réalisés par les différentes institutions et, au bout du compte, par la Commission - à la demande du Parlement européen - ne suffisent toujours pas à obtenir une déclaration d’assurance positive.

Nevertheless, as a new Member of Parliament, I must express my disappointment and consternation, because this year once again – and listening to the honourable Members who have been here much longer, their disappointment is even greater – the presentation of the annual report is a frustrating exercise; all the efforts and progress made by the various institutions, and ultimately by the Commission at the request of the European Parliament, are still not enough to achieve a positive statement of assurance.


Je ne peux pas comprendre - et je vous redemande une réponse concrète - pourquoi vous n’avez pas opté pour cette solution, alors que cela pourrait montrer, cette année encore, avec quel engagement nous œuvrons pour une politique méditerranéenne active, tandis qu’une banque ou une filiale prend plus de temps - nous en avons fait l’expérience en créant la banque de l’Europe orientale - avant d’être opérationnelle.

I would again like a definite answer about something I cannot comprehend, namely why you decided against this facility, which, in this year alone, could demonstrate with what commitment we are working on a pro-active Mediterranean policy, whereas – as we learned from our experience with the foundation of the ‘Bank for Eastern Europe’ – a bank or its subsidiary needs a longer period of time even to become operational, and is much more expensive in terms of personnel and budget allocations.


Je vous remercie très sincèrement de m'avoir invité cette année encore à votre congrès sur l'agriculture européenne et de me donner la possibilité de m'adresser à vous.

Thank you for inviting me once again to this year's European Agriculture Congress, and for giving me this opportunity to speak to you.


Cette année encore Berlin nous offre un nouveau visage et je suis heureux, Monsieur Wowereit, de vous souhaiter tout le succès possible dans votre fonction de maire de cette ville.

This year, once again, Berlin is offering another new face: I would like to wish you, Mr Wowereit, every success in your new office as Mayor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'années encore allez-vous ->

Date index: 2022-09-03
w