C’est une limite au-delà de laquelle le Parlement ne peut pas autoriser la Commission à s’obstiner à aller à contre-courant des droits fondamentaux. Je me réjouis dès lors de cette initiative du Parlement, sous la forme du rapport Voggenhuber, grâce à la quelle, sept ans après Amsterdam, quelque chose est enfin fait.
This represents a point beyond which Parliament cannot allow the Commission to persist in going against the flow of fundamental rights, and so I am glad that Parliament has taken the initiative, in the shape of the Voggenhuber report, so that now, seven years after Amsterdam, something is at last being done.