Voici trois extraits de cette entente : « Attendu que le Co
nseil des Mohawks d'Akwesasne est le gouvernement communautaire des
Mohawks d'Akwesasne mandaté pour repérer et dégager des domaines où Akwesasne peut exercer, par voie de négociation, une plus grande compétence et assumer un plus grand contrôle et un surcroît de responsabilités
pour l'exécution de programmes et la prestation de services à la population d'Akwesasne; attendu que les parties reconnaissent que les Mohawks d'Akwesasne ont
...[+++] éprouvé de constantes difficultés directement attribuées à la présence de la frontière interprovinciale Ontario-Québec et de la frontière internationale Canada-États-Unis au sein du territoire mohawk d'Akwesasne; attendu que les parties présentes conviennent de travailler de concert dans le cadre du présent protocole politique afin d'appuyer le développement économique et social de la collectivité d'Akwesasne et de négocier des modalités facilitant l'exercice du gouvernement par le Conseil des Mohawks d'Akwesasne tel qu'il en a été convenu par les parties [.] ».I will quote three passages from the agreement: " Whereas th
e Mohawk Council of Akwesasne is the community government for the Mohawks of Akwe
sasne that has been mandated to seek and identify areas where Akwesasne may exercise true negotiations, expanded jurisdiction and assume greater control and responsibility for the delivery of programs and services to the people of Akwesasne; whereas the parties agree that the Mohawk people of Akwesasne have experienced ongoing difficulties directly attributed to the location of the Ontario/Quebe
...[+++]c interprovincial boundary and the Canada/United States international border within the Mohawk territory of Akwesasne; whereas the parties here agree to work together under this political protocol to support the social and economic development of the community of Akwesasne and to negotiate arrangements to facilitate the exercise of jurisdiction by the Mohawk Council of Akwesasne as agreed to by the parties . " .