Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stratégie très intéressante

Vertaling van "d'ailleurs très intéressantes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Definition: Dissociative convulsions may mimic epileptic seizures very closely in terms of movements, but tongue-biting, bruising due to falling, and incontinence of urine are rare, and consciousness is maintained or replaced by a state of stupor or trance.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a un élément qui m'obsède et qui n'est pas visé par ces statistiques, que je trouve par ailleurs très intéressantes et à propos desquelles j'aimerais vous poser quelques questions.

There's a question that's gnawing away at me and really isn't covered by these statistics, though I'm very interested and want to ask some questions about them.


L'histoire de ce succès est d'ailleurs très intéressante.

There's a real interesting story to tell you on the success.


Certaines de ces réponses étaient d'ailleurs très intéressantes et assez visionnaires, entrant dans le détail des choses et s'attardant également sur notre problème de culture.

Some of those answers were very interesting and far-reaching, going into this, dwelling on the problem of culture here.


Vos statistiques concernant l'emploi sont d'ailleurs très intéressantes.

Your statistics on employment are very interesting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de notre présidence, je souhaiterais également inviter les partenaires sociaux européens à se joindre à nous dans la poursuite de ces objectifs - emploi, croissance et sécurité énergétique - et j’ai d’ailleurs déjà eu des discussions très intéressantes avec la Confédération européenne des syndicats et l’organisation des employeurs UNICE.

Under our presidency, I should also like to invite the European social partners to join us in the pursuit of these goals – jobs, growth, energy security – and I have already had very good talks with the European Trade Union Confederation and the employers’ organisation UNICE.


Par ailleurs, l’idée d’instituer des zones de libre-échange faisant office d’instruments de développement me semble être une piste très intéressante, pour autant qu’elles fassent partie d’un ensemble général de réformes.

In addition, the idea of using the establishment of free trade areas as instruments of development seems to me to be a very interesting train of thought, provided that they form part of a general package of reform measures.


Les deux accords prévoient d'ailleurs une clause évolutive très intéressante qui permettra de revoir les accords dans cinq ans ainsi qu'en cas d’adoption du nouveau Traité constitutionnel de l’Union.

The two agreements also provide for a most interesting review clause which will enable the agreements to be reviewed in five years time as well as in the event of the adoption of the Union’s new constitutional treaty.


- (de) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, Mesdames et Messieurs, je souhaite tout d'abord remercier chaleureusement tous mes collègues pour le soutien qu'ils ont apporté à mon rapport sur la directive relative à l'autorisation. Mes collègues ont déjà soumis de nombreuses propositions d'amendement très intéressantes, que j'ai d'ailleurs reprises dans mon rapport.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start by thanking all my colleagues for supporting my report on the authorisation directive and for proposing a great many extremely useful amendments which I have willingly included in my report.


Je salue d’ailleurs le travail de la commission des libertés qui a abouti à faire des propositions très intéressantes.

I must, in addition, congratulate the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs on its work, which produced some very interesting proposals.


Un rapport, publié en février ou mars 2012, concernant le partage des biens en cas de rupture du mariage, contenait des recommandations spécifiques, qui sont par ailleurs très intéressantes.

It issued a report back in February or March 2012 with regard to the division of property on a marital breakdown and made some very specific recommendations.




Anderen hebben gezocht naar : stratégie très intéressante     d'ailleurs très intéressantes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs très intéressantes ->

Date index: 2022-12-31
w