Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'ailleurs proposée depuis " (Frans → Engels) :

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes légi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both versions of every bill and proposed regulatio ...[+++]


Une de nos dernières propositions de compromis était l'entrée en vigueur d'une directive sur l'égalité de jeu, que nous avions d'ailleurs proposée depuis longtemps et qui est sur la table du Conseil, comme je l'ai appris le week-end dernier, depuis 1972 déjà, c'est-à-dire bien plus que les douze ans pendant lesquels il en a été question ici.

One of our offers for a compromise, one of the last that we made, was for a directive on the level playing field to come into force. This is, by the way, something we proposed some time ago, and which the Council, as I discovered last weekend, has had before it since 1972, that is to say much longer than the 12 years that have been mentioned here.


Il a fallu pas moins de quatre projets de rapport, tous différents à chaque fois dans leurs conclusions et motivations, pour aboutir à celui qui nous est présenté aujourd’hui en plénière et qui n’est d’ailleurs pas celui sur lequel les membres de la commission des affaires juridiques avaient voté, car les motivations de la décision proposée par Mme Wallis ont été modifiées depuis lors.

It has taken no less than four draft reports, all differing each time in their conclusions and reasoning, to come up with the report presented before us today in plenary, which is not, I might add, the report of which the members of the Committee on Legal Affairs had voted in favour, as the reasons behind the decision proposed by Mrs Wallis have subsequently been amended.


(1) Lors de sa session du 21 septembre 2001, le Conseil européen a adopté un plan d'action de lutte contre le terrorisme 1 qui est, depuis lors, régulièrement mis à jour par une feuille de route 2 énonçant l'ensemble des mesures requises aux niveaux européen et national; par ailleurs, le point 34 de cette feuille de route souligne la nécessité d'une évaluation par les pairs des dispositifs nationaux de lutte contre le terrorisme, telle que proposée au point ...[+++]

(1) The European Council meeting on 21 September 2001 adopted an action plan to combat terrorism 1 and since that date this action plan is regularly updated by a road-map 2 of all the measures needed at European and national level. Moreover, point 34 of the road map outlines the need for peer evaluation of national arrangements for combating terrorism as suggested in point 15 of the Justice and Home Affairs Council conclusions adopted on 21 September 2001.


(1) Lors de sa session du 21 septembre 2001, le Conseil européen a adopté un plan d'action de lutte contre le terrorisme qui est, depuis lors, régulièrement mis à jour par une feuille de route énonçant l'ensemble des mesures requises aux niveaux européen et national; par ailleurs, le point 34 de cette feuille de route souligne la nécessité d'une évaluation par les pairs des dispositifs nationaux de lutte contre le terrorisme, telle que proposée au point ...[+++]

1. The European Council meeting on 21 September 2001 adopted an action plan for fighting terrorism and since that date this action plan is regularly updated by a road-map of all the measures needed at European and national level; moreover, point 34 of the road map outlines the need for peer evaluation of national arrangements for combating terrorism as suggested in point 15 of the JHA Council conclusions adopted on 21 September 2001.


Le premier est celui-ci : depuis que cette directive a été proposée pour la première fois, le tumulte engendré à travers toute l'Union européenne par les événements survenus en Autriche et ailleurs, où l'on a assisté à une percée de l'extrême-droite, a amené ce Parlement, dans un consensus aussi large que possible, à travailler avec le Conseil et la Commission afin de convenir d'un calendrier accéléré en vue de permettre à cette directive de passer et de fournir la réponse ...[+++]

The first is this: since this directive was first proposed, the whole furore across the European Union because of events in Austria and elsewhere, where the extreme right has come forward, has caused us, as a Parliament, with the widest possible across-party support, to work with the Council and the Commission to agree an accelerated timetable to enable this directive to go through to provide the strongest possible response to the racist and extremist threats that undermine our combined values.


Par ailleurs, les règles en matière de protection des données de la Convention de Schengen s'appliquent à toutes les données transmises depuis un fichier non automatisé ou intégrées dans un tel fichier (article 127), alors que les fichiers non structurés sont exclus du champ d'application de la décision-cadre proposée.

Another point is that the data protection provisions in the Schengen Convention apply also to all data communicated from or included in non-automated files (Article 127), while non structured files are excluded from the scope of the proposed Framework Decision.


Le comité a entendu des témoignages selon lesquels ce projet est à l'étude depuis environ 15 ans, on a tenu des audiences ailleurs, et toutes sortes de modifications ont été proposées, et c'est la façon de faire qui a été retenue, vu les circonstances que j'ai décrites.

We have had evidence before the committee that it has been under study for about 15 years, that there were hearings in the other place, that all kinds of amendments were suggested, and that this was the way chosen in the circumstances that I outlined.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs proposée depuis ->

Date index: 2024-07-06
w