Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'ailleurs pourquoi nous pouvons agir aussi " (Frans → Engels) :

Selon moi, l'avantage, c'est que la portée du projet convient mieux à Seattle qu'à New York ou à Chicago; c'est d'ailleurs pourquoi nous pouvons agir aussi efficacement.

I think the advantage here, and why we can do this effectively, is that the scale is better dealing with Seattle as opposed to New York or Chicago.


Je suis sûr que si je n'ai pas suffisamment de temps pour préparer la période des questions, les membres du comité ne poseront pas de questions à ce moment-là, c'est pourquoi nous pouvons rester aussi longtemps que nous le pouvons.

I'm sure if I don't have enough time to prepare for question period committee members won't ask any questions when we get in there, so we can stay here as long as we possibly can.


Nous connaissons notre objectif à long terme, mais nous ne pouvons agir aussi rapidement au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien qu'au ministère des Transports.

We know that there is a long-term objective, but we cannot move as quickly in the Ministry of Indian Affairs and Northern Development as in the Ministry of Transport.


Nous pouvons aussi agir davantage en matière de coopération, qu’elle soit politique, régionale ou financière.

More on political cooperation and regional cooperation, and more on financial cooperation.


Par ailleurs, les travailleurs aussi doivent pouvoir s’adapter aux évolutions du marché du travail et de la société; c'est pourquoi nous présenterons dans le courant de l’année notre stratégie pour des compétences nouvelles.

On the other hand, workers too should be able to adapt to a changing labour market and society, and this is why later this year, we will present our New Skills Agenda.


Le ministre de la Justice pourrait-il expliquer pourquoi la motion est importante, pourquoi nous ne pouvons pas nous permettre de discuter de la mesure législative pendant les cinq ou six prochains mois et pourquoi il faut agir maintenant et l'adopter?

I would like to ask the justice minister, why is it important? Why can we not spend the next five to six months debating this legislation?


Nous pouvons agir aussi du côté de la demande.

We can also do something on the demand side.


C’est pourquoi je pense que nous pouvons agir sans tarder et que nous aurons un bon accord.

So I think that we can act swiftly and that we can have a good agreement.


Si nous pouvons donner une chance à la Turquie, dont la population sera bientôt aussi importante que celle de l'Allemagne, pourquoi ne pouvons-nous pas envoyer un message clair à l'Ukraine, qui fait la moitié de cette taille, et à la Moldova, dont la population est vingt fois inférieure à celle de la Turquie ...[+++]

If we can give an opportunity to Turkey, whose population will soon be greater than that of Germany, then why can we not send a clear message to Ukraine, which is half that size, and Moldova, which has a twentieth of the population of Turkey?


C'est d'ailleurs pourquoi nous pouvons dire fièrement aujourd'hui que nous avons réussi à contenir cette flambée épidémique et c'est pourquoi Toronto est un exemple pour le reste du monde.

That is why in fact today we can proudly say that this outbreak is controlled and contained and that is why Toronto is an example to the rest of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs pourquoi nous pouvons agir aussi ->

Date index: 2025-01-12
w