Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'ailleurs féliciter sincèrement " (Frans → Engels) :

23. salue l'établissement, par le gouvernement malien, d'une commission nationale de dialogue et de réconciliation le 6 mars 2013, avec un mandat de deux ans; maintient que la commission nationale doit être aussi représentative que possible, et qu'elle doit produire des résultats dès que possible; salue en particulier, à cette fin, le caractère inclusif de la composition de la commission nationale, comme on peut le voir d'après les vice-présidents, qui représente l'engagement envers l'inclusion et le pluralisme dans le processus politique; observe que la commission nationale est chargée de recueillir des informations sur les violations des droits de l'homme commises depuis le début du conflit; encourage par ...[+++]

23. Welcomes the Malian Government’s establishment of a National Commission for Dialogue and Reconciliation on 6 March 2013, to serve for a two-year term; maintains that the National Commission must be as broadly representative as possible, with practical results produced as soon as possible; welcomes in particular, to this end, the National Commission’s inclusive membership, as evidenced by its vice-presidents, as a commitment to inclusiveness and plurality in the political process; notes that the National Commission is tasked with documenting human rights violations that have occurred since the beginning of the conflict; encourages further the Commission to e ...[+++]


J'aimerais d'ailleurs féliciter sincèrement ma collègue, le sénateur Lise Bacon, ainsi que l'honorable Jean-Claude Rivest qui, en tant qu'amis de Robert Bourassa, ont joué un rôle important dans cet événement.

I sincerely congratulate my colleague, Senator Lise Bacon, as well as the Honourable Jean-Claude Rivest, friends of Robert Bourassa who played a major role in this event.


Pour conclure, honorables sénateurs, je voudrais offrir mes sincères félicitations au sénateur Graham pour son dévouement en faveur de l'amélioration de la vie de la population du Cap-Breton, du Canada et d'ailleurs.

To conclude, honourable senators, I would like to offer my heartfelt congratulations to Senator Graham for his dedication to bettering the lives of the people of Cape Breton, Canada and beyond.


Le Conseil a obtenu un accord dont l'essentiel doit être respecté, c'est d'ailleurs ce qu'a fait le rapporteur, M. Lehne, dans son magnifique rapport, dont je le félicite très sincèrement.

The Council has reached an agreement that should be respected on its main points, as the rapporteur, Mr Lehne, has done in his magnificent report, on which I sincerely congratulate him.


(1520) D'ailleurs, je voudrais profiter de l'occasion pour réitérer au premier ministre mes sincères félicitations pour son élection dans le comté de Saint-Maurice, comté adjacent à celui de Trois-Rivières, et l'assurer de ma collaboration à la bonne marche de tout dossier régional que nous pourrions avoir à traiter ensemble, et ce, dans le meilleur intérêt de nos commettants respectifs.

(1520) I would also like to take this opportunity to once again express to the Prime Minister my sincere congratulations on his election in the riding of Saint-Maurice adjoining that of Trois-Rivières and assure him of my co-operation on any regional issue that we may have to resolve together in the best interest of our respective constituents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ailleurs féliciter sincèrement ->

Date index: 2022-01-05
w