Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'afrique doivent aussi " (Frans → Engels) :

L’Union et l’Afrique doivent coopérer bilatéralement mais travailler aussi main dans la main sur la scène internationale afin de promouvoir nos intérêts partagés: lutter contre le changement climatique, progresser vers les OMD et promouvoir la paix et la sécurité, la gouvernance démocratique et les droits de l’homme.

The EU and Africa must cooperate bilaterally and also work together on the international stage to promote our shared interest: tackling climate change, making progress towards the MDGs and promoting peace and security, democratic governance and human rights.


Les pays d’Afrique doivent prendre leurs propres mesures dans le domaine de la gouvernance, mais la communauté internationale doit aussi leur accorder une attention supplémentaire pour leur permettre de s’attaquer à leurs graves lacunes en matière de capacité institutionnelle.

African nations, on top of undertaking actions of their own in the area of governance, require additional support from the international community to tackle serious deficits in institutional capacity.


Ces questions figurent à l’ordre du jour des discussions politiques entre l’Union européenne et l’Afrique du Sud mais doivent aussi déboucher sur des actions concrètes.

These issues are on the agenda of political talks between the EU and South Africa, but must also lead to concrete action.


66. insiste sur le fait que les CER doivent être les piliers du processus d'intégration africaine et de la mise en place du marché panafricain et ne doivent pas seulement traiter directement avec l'Europe; insiste encore sur le fait que les APE ne doivent pas compromettre le calendrier spécifique de l'intégration régionale de l'Afrique, mais qu'ils doivent être aussi des instruments de l'intégration et du commerce Sud-Sud; demande par conséquent à l' ...[+++]

66. Insists that the RECs should be the pillars of the African integration process and the establishment of a pan-African market, and should not only be dealing directly with Europe; further insists that EPAs should not undermine Africa's own regional integration agenda, but that they should also be instruments for South-South integration and trade; calls therefore on the EU to respect Africa's own integration process, as determined by the Treaty establishing the African Economic Community of June 1991 (the Abuja Treaty), which provides for the African Economic Community to be set up through a gradual process, achieved by coordination, ...[+++]


66. insiste sur le fait que les communautés économiques régionales doivent être les piliers du processus d'intégration africaine et de la mise en place du marché panafricain et ne doivent pas seulement traiter directement avec l'Europe et que les APE ne doivent pas compromettre le calendrier spécifique de l'intégration régionale de l'Afrique, mais qu'ils doivent être aussi des instruments de l'intégration et du commerce Sud-Sud; demande par conséquent ...[+++]

66. Insists that the RECs should be the pillars of the African integration process and the establishment of a pan-African market, and should not only be dealing directly with Europe; and that EPAs should not undermine Africa's own regional integration agenda ,but that they should also be instruments for South-South integration and trade; calls therefore on the EU to respect Africa’s own integration process, as determined by the Treaty establishing the African Economic Community of June 1991 (the Abuja Treaty), which provides for the African Economic Community to be set up through a gradual process, achieved by coordination, harmonisati ...[+++]


66. insiste sur le fait que les CER doivent être les piliers du processus d'intégration africaine et de la mise en place du marché panafricain et ne doivent pas seulement traiter directement avec l'Europe; insiste encore sur le fait que les APE ne doivent pas compromettre le calendrier spécifique de l'intégration régionale de l'Afrique, mais qu'ils doivent être aussi des instruments de l'intégration et du commerce Sud-Sud; demande par conséquent à l' ...[+++]

66. Insists that the RECs should be the pillars of the African integration process and the establishment of a pan-African market, and should not only be dealing directly with Europe; further insists that EPAs should not undermine Africa's own regional integration agenda, but that they should also be instruments for South-South integration and trade; calls therefore on the EU to respect Africa's own integration process, as determined by the Treaty establishing the African Economic Community of June 1991 (the Abuja Treaty), which provides for the African Economic Community to be set up through a gradual process, achieved by coordination, ...[+++]


L’Afrique est heureusement aussi en train de prendre conscience que les gens doivent, au premier chef, être responsables de la résolution de leurs propres problèmes.

Awareness is also growing in Africa, fortunately, that people have to be responsible for solving their own problems in the first instance.


Toutefois, les pays d'Afrique doivent aussi faire en sorte d'améliorer leurs résultats.

But countries in Africa must also set about improving their performance.


Un rôle pourrait revenir à l'Union et, le cas échéant, à l'UEO; - la prééminence de la partie africaine dans la conduite des efforts politiques visant la gestion des conflits doit être reconnue; - aussi bien la diplomatie préventive que la résolution des conflits et le maintien de la paix en Afrique doivent s'appliquer en observant strictement les principes et les buts recueillis dans la Charte des Nations Unies; - les opérations possibles doivent s ...[+++]

The European Union might have a part to play and so, if necessary, might the WEU; - African preeminence in taking the political lead in conflict management must be recognized; - both preventive diplomacy and conflict resolution and peacekeeping in Africa must adhere strictly to the principles and aims set out in the United Nations Charter; - any operations must be based on the principles of consent by the parties to the conflict, neutrality and impartiality of any force employed and a single command structure; - the Member States of the European Union and the Community will institute within the Council a procedure for exchanging info ...[+++]


Aussi l'Union européenne et les pays d'Afrique doivent-ils soutenir fermement la conclusion d'un agenda global de Doha pour le développement d'ici la fin de 2004.

So the European Union and the countries of Africa must stand fast in supporting the conclusion of a comprehensive Doha Development Agenda by the end of 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'afrique doivent aussi ->

Date index: 2023-11-08
w