Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'affecter 900 millions » (Français → Anglais) :

Le ministre dit que la Chambre a affecté 900 millions de dollars à l'aide aux agriculteurs.

The minister says this House has allocated $900 million to help farmers.


La troisième partie du projet de loi C-48 propose d'affecter 900 millions de dollars à des mesures environnementales, le gros de cette somme étant principalement destiné aux municipalités, afin qu'elles puissent améliorer leurs systèmes de transport en commun.

The third part of Bill C-48 proposes $900 million for environmental measures, the bulk of which will be focused on helping municipalities to improve their public transit systems.


Le projet de loi C-48 propose d'affecter 900 millions de dollars à un Fonds éco-net, afin d'aider les familles à faible revenu à améliorer l'efficacité énergétique de leur maison.

Proposing $900 million in Bill C-48 to move forward on a clean fund, to help low income families energy retrofit their homes, this is good governing.


Le projet de loi C-48 renchérit sur ces investissements en proposant d'affecter 900 millions de dollars à des mesures environnementales.

Bill C-48 builds on those initiatives, proposing $900 million for environmental investment.


Dès lors que 600 millions d'euros supplémentaires seront affectés au développement rural dans le budget 2009, la marge de la rubrique 2 disponible pour 2009 s'élève à 900 millions d'euros, disponibles pour faire face à des phénomènes imprévus dans le secteur agricole pendant le reste de l'année.

As 600 million EUR would be added to rural development from 2009 budget, the margin of Heading 2 left for 2009 is of 900 million EUR, which will be available to cope with unexpected events in the agricultural sector tor the rest of the year.


C’est absurde parce qu’il serait nécessaire, suivant les décisions politiques précédentes, d’affecter plus de 900 millions d’euros, sur les cinq prochaines années, aux différentes mesures des programmes de l’Union européenne prévues pour réduire la prolifération des ADM, le désarmement et la destruction d’armements.

This is absurd, since it would be necessary, according to previous political decisions, to allocate more than 900 million euros over the next five years for the various measures in European Union programmes planned for the restriction of WMD proliferation, for disarmament and for weapons destruction.


M. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Monsieur le Président, dans le budget de 2000, le gouvernement a affecté 900 millions de dollars au Programme de chaires de recherche pour aider les universités canadiennes à attirer et à conserver les meilleurs chercheurs, et en faire des lieux propices à l'excellence en recherche dans les sciences naturelles, le génie, les sciences de la santé, les sciences sociales et les sciences humaines.

Mr. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Mr. Speaker, Budget 2,000 allocated $900 million to the Canadian research chairs program to help Canadian universities attract and retain the best researchers and achieve research excellence in natural sciences, engineering, health sciences, social sciences and humanities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'affecter 900 millions ->

Date index: 2022-04-24
w