Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'administration s'en tireront eux aussi " (Frans → Engels) :

Les 500 millions de consommateurs de l'Union tireront eux aussi des avantages de l'AECG.

The EU's 500 million consumers will also benefit from CETA.


Les 500 millions de consommateurs de l'Union tireront eux aussi des avantages du CETA.

The EU's 500 million consumers will also benefit from CETA.


Les pays bénéficiaires ayant eux aussi des responsabilités dans la gestion du SPG, la Commission les invite donc à mettre en place des structures administratives efficaces et appropriées afin de garantir la validité des documents certifiant l'origine des produits.

As the beneficiary countries also have GSP management responsibilities, the Commission calls on them to establish effective and appropriate management structures to guarantee the validity of certificates or origin.


Un aspect important de l'eGovernment pour les services aux entreprises est que l'amélioration de la fourniture des services administratifs entraîne une amélioration de la productivité et de la compétitivité dans le secteur privé également, ceci grâce à une réduction des coûts des services publics eux-mêmes mais aussi des coûts de transaction pour les entreprises (temps, efforts), tout en induisant moins d'erreurs administratives.

An important aspect of eGovernment for business services is that more productive and higher quality service provision by public administrations lead to increased productivity and competitiveness in the private sector as well, by reducing the cost of the public service itself as well as transaction costs at business side (time, effort), accompanied by fewer administrative errors.


Ils étaient 65,1 % à considérer que, si une obligation de signaler les incidents en matière de SRI aux autorités nationales compétentes devait être introduite, elle devrait être fixée au niveau de l'UE et ont souligné, pour 93,5 % d'entre eux, que les administrations devraient aussi y être soumises.

Respondents also considered that if a requirement to report NIS security breaches to the national competent authority were introduced, it should be set at EU level (65.1 %) and affirmed that public administrations should also be subject to it (93.5 %).


13. accueille favorablement la proposition de la Commission de contribuer à la simplification des procédures à l'échelon européen afin de réduire les retards; souligne que les États membres devraient eux aussi faire le point sur leurs procédures administratives et identifier et éliminer les éventuels goulets d'étranglement qui pourraient faire obstacle à une mobilisation plus rapide de l'assistance aux régions touchées;

13. Welcomes the Commission’s proposal to contribute to the simplification of the procedures at European level so as to reduce delays; underlines that Member States should also analyse their administrative procedures and identify and remove possible bottlenecks that might bear an obstacle to faster mobilisation of assistance to the affected regions;


Les services de l'administration en ligne doivent eux aussi être développés car l'utilisation de procédures en ligne permettrait aux entreprises de réduire leurs coûts de fonctionnement lorsqu'elles doivent communiquer avec les pouvoirs publics. C'est là un élément important de leur compétitivité.

E-Government services should be further developed since the enterprises could reduce their operational costs by using online procedures when they need to communicate with the authorities, which is an important element of their competitiveness.


Ce faisant, il renforcera le rendement de ce système d’une manière dont les pays en développement et les économies en transition tireront eux aussi parti.

By doing so it will enhance the cost-efficiency of the EU Emissions Trading Scheme in a way that also benefits developing countries and economies in transition.


Aussi longtemps que des personnes se retrouveront en prison à cause de leur opinion ou de leur foi, ce problème ne pourra être abordé uniquement dans des résolutions du Parlement européen; le Conseil et la Commission doivent eux aussi aider à promouvoir la bonne gouvernance, le renforcement des institutions et la mise en œuvre de réformes administratives.

For as long as people are ending up in jail for their opinions and beliefs, this is a problem that should be addressed not only in a resolution by the European Parliament; the Council and the Commission, too, should help promote good governance, the development of institutions and the implementation of administrative reforms.


Enfin, les revendeurs et réparateurs indépendants tireront eux aussi bénéfice du nouvel éventail législatif parce qu'il renforce leur indépendance économique et leur offre de nouvelles possibilités commerciales.

Lastly, independent dealers and repairers will benefit from the new package of rules for it will consolidate their financial independence and provide them with new commercial opportunities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'administration s'en tireront eux aussi ->

Date index: 2022-02-09
w