Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'action devraient s'appuyer » (Français → Anglais) :

En particulier, les actions devraient s'appuyer sur l'utilisation des carburants de substitution, en mettant l'accent sur les besoins spécifiques de chaque mode de transport.

In particular, policies should build on using alternative fuels, with a focus on the specific needs of each transport mode.


En particulier, les actions devraient s'appuyer sur un éventail complet de carburants de substitution, en mettant l'accent sur les besoins spécifiques de chaque mode de transport.

In particular, policies should build on a comprehensive mix of alternative fuels, with a focus on the specific needs of each transport mode.


Les programmes d'action devraient s'appuyer sur une consultation menée, selon les besoins, avec les instances règlementaires nationales des États membres et sur un dialogue avec les pays partenaires.

The action programmes should be based on consultation, where relevant, with the national regulatory bodies of the Member States, and on a dialogue with the partner countries.


Les propositions en matière de priorités d'action devraient s'appuyer sur les résultats du tableau d'affichage du marché intérieur et d'autres instruments de contrôle du marché unique, afin d'éviter tout chevauchement, de formuler des recommandations efficaces et précises, et de garantir la cohérence de la politique économique européenne;

Those proposals on policy priorities should be based on the findings of the Internal Market Scoreboard and other Single Market monitoring instruments, in order to avoid overlap and to produce efficient and clear recommendations and to ensure the coherence of European economic policy;


Les moyens d’action devraient s’appuyer sur des évaluations faisant appel aux meilleures connaissances et à la meilleure compréhension existantes des processus influant sur l’Arctique.

Policy responses should be based on assessments using the best available knowledge and understanding of the processes affecting the Arctic.


Il est incontestable que les actions de l’Union européenne au XXI siècle devraient s'appuyer sur deux principes fondamentaux: d’une part, la légitimité démocratique et une relation étroite avec le citoyen européen et, d’autre part, une plus grande cohérence et efficacité dans son action, y compris en dehors de ses frontières.

It is unquestionable that the European Union’s actions in the 21 century should be based on two fundamental principles: democratic legitimacy and a close relationship with the European citizen, as well as an increased coherence and efficiency in its activity, including externally.


[24] Ces plans devraient s'appuyer sur la ligne directrice intégrée 23 et faire partie des plans nationaux que les États membres élaborent dans le cadre du plan d’action de Lisbonne en faveur de la croissance et de l’emploi ( [http ...]

[24] These plans should be based upon Integrated Guideline N° 23 and form part of the national plans that Member States are producing in the context of the Lisbon Action Plan for growth and jobs ( [http ...]


Ces feuilles de route devraient s'appuyer sur les stratégies et les plans d'action existants, et indiquer des mesures concrètes assorties de délais.

Such roadmaps should build on existing strategies and action plans, and indicate concrete measures and deadlines.


La décision no 2119/98/CE prévoit expressément l'amélioration de la densité et de l'efficacité des réseaux de surveillance spécialisés des maladies transmissibles existant entre les États membres sur lesquels les actions communautaires devraient s'appuyer et la nécessité d'encourager la coopération avec les pays tiers et les organisations internationales compétentes en matière de santé publique, et en particulier de rechercher une collaboration plus étroite avec l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

Decision No 2119/98/EC expressly calls for the improvement of the coverage and effectiveness of existing dedicated networks between Member States for the surveillance of communicable diseases on which Community actions should be built and the need to foster cooperation with third countries and international organisations competent in the field of public health, and in particular to pursue closer collaboration with the World Health Organisation (WHO).


Les efforts déployés par le Conseil de l'Europe dans ce domaine devraient être appuyés et toutes les dispositions nécessaires devraient être prises pour encourager les dons volontaires et non rémunérés par des mesures et des initiatives appropriées et en faisant en sorte que l'action des donneurs soit davantage reconnue par la population, ce qui augmenterait aussi l'autosuffisance en sang.

The efforts of the Council of Europe in this area should be supported and all necessary measures should be taken to encourage voluntary and unpaid donations through appropriate measures and initiatives and through ensuring that donors gain greater public recognition, thereby also increasing self-sufficiency.


w