Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'action de notre gouvernement depuis " (Frans → Engels) :

Depuis mars 2000, la stratégie de Lisbonne fournit à l'Union un instrument de gouvernance efficace et un cadre d'action approprié pour atteindre ses objectifs.

Since March 2000 the Lisbon strategy has provided the Union with an effective governance tool and an appropriate action framework for achieving its goals.


Depuis l’adoption des objectifs du millénaire pour le développement, l’Union européenne a, en collaboration avec les organisations ou structures internationales, apporté un soutien croissant aux pays en développement dans leur action de lutte contre la pauvreté, notamment par l’accès à l’enseignement primaire, à l’eau ou à la santé, par la promotion du travail décent mais aussi à travers la politique commerciale, le renforcement de la démocratie et la bonne gouvernance.

Since the adoption of the Millennium Development Goals, and together with international organisations or fora , the EU has been increasingly supporting developing countries in their efforts to alleviate poverty, in particular through access to primary education, water or health, the promotion of decent work but also by means of trade policy, and by reinforcing democracy and good governance.


Depuis leur avènement, en 2014, les conférences «Notre Océan» (organisées par les États-Unis en 2014 et en 2016, par le Chili en 2015 et par l'UE, à Malte, en 2017) ont réuni des participants de premier plan venus de plus de 100 pays, qu'il s'agisse de chefs d'État ou de gouvernement et de ministres, de représentants d'entreprises allant des dirigeants de l'industrie aux pêcheries traditionnelles, en passant par la Silicon Valley, d'ONG ou d'organisations philanthropiques.

Starting in 2014, high-level participants from more than 100 countries have attended the Our Ocean conferences (hosted by the Governments of the United States in 2014 and 2016 and Chile in 2015 and by the European Union in Malta this year), including Heads of State or Government and ministers, companies ranging from large industry and the traditional fisheries sector to Silicon Valley tech, NGOs and philanthropic organisations.


Par ses actions de coopération au développement, l'UE apporte depuis longtemps son soutien aux pays africains dans un grand nombre de domaines (gouvernance, paix, sécurité, énergie, éducation, commerce, croissance économique et création d'emplois, agriculture durable, infrastructures, santé et migration), ce qui a permis d'obtenir des avancées positives, notamment en ce qui concerne les objectifs du Millénaire pour le développement.

Through its long-standing development cooperation, the EU has assisted African countries in a number of different sectors (governance, peace, security, energy, education, trade, economic growth and job creation, sustainable agriculture, infrastructure, health, and migration) and positive results have been achieved, especially regarding the Millennium Development Goals.


Les appels répétés à une relocalisation accélérée et constante depuis la Grèce et l'Italie lancés par les chefs d'État et de gouvernement des États membres de l'UE doivent être suivis d'une action déterminée de la part des services nationaux compétents.

The repeated calls for accelerated and steady relocation from Greece and Italy made by the Heads of State or Government of the EU's Member States must be matched with determined action by the competent national services.


Depuis l’adoption des objectifs du millénaire pour le développement, l’Union européenne a, en collaboration avec les organisations ou structures internationales, apporté un soutien croissant aux pays en développement dans leur action de lutte contre la pauvreté, notamment par l’accès à l’enseignement primaire, à l’eau ou à la santé, par la promotion du travail décent mais aussi à travers la politique commerciale, le renforcement de la démocratie et la bonne gouvernance.

Since the adoption of the Millennium Development Goals, and together with international organisations or fora , the EU has been increasingly supporting developing countries in their efforts to alleviate poverty, in particular through access to primary education, water or health, the promotion of decent work but also by means of trade policy, and by reinforcing democracy and good governance.


La BEI reverra à la hausse le montant de ses prêts au secteur minier, qui atteignent en moyenne 140 millions d’euros par an depuis le lancement de l’accord de partenariat de Cotonou en 2000, en particulier dans les pays s’engageant à mettre en œuvre des réformes en conformité avec les plans d’action «gouvernance» qui ont été convenus et qui mettent l’accent sur l’amélioration de la gouvernance ...[+++]

It will step up such lending above the average annual amount of €140 million since the inception of the Cotonou Partnership Agreement of 2000, especially in countries which are committed to implementing reforms under agreed Governance Action Plans that focus on improved governance and transparency in the extractive industries.


Depuis de nombreuses années, l’Afrique et l’UE dialoguent et coopèrent sur la gouvernance démocratique et les droits de l’homme dans le cadre de l’action extérieure de l’UE et des politiques et instruments de développement et de voisinage.

Africa-EU dialogue and cooperation on democratic governance and human rights has been going on for many years within the framework of the EU's external action, development and neighbourhood policies and instruments.


Auparavant, la phase de Genève du Sommet (décembre 2003) avait défini des principes et des lignes d’action sur toutes les principales questions posées par la société de l’information, depuis les infrastructures jusqu’au pluralisme des médias[1]. Deux sujets essentiels avaient été laissés pour le débat à Tunis: la gouvernance de l’Internet et les mécanismes financiers pour combler la fracture numérique .

Previously, the Geneva phase of the Summit (December 2003) had defined principles and action points for all major Information Society issues, from infrastructures to media pluralism.[1] Two major topics were left for debate in Tunis: Internet governance and financial mechanisms to bridge the digital divide .


Depuis mars 2000, la stratégie de Lisbonne fournit à l'Union un instrument de gouvernance efficace et un cadre d'action approprié pour atteindre ses objectifs.

Since March 2000 the Lisbon strategy has provided the Union with an effective governance tool and an appropriate action framework for achieving its goals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'action de notre gouvernement depuis ->

Date index: 2021-07-12
w