Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'accord français dors 2003-296 » (Français → Anglais) :

En 2003, Euronext (qui se compose des marchés boursiers belge, français, néerlandais et portugais ainsi que du marché des dérivés Liffe basé au Royaume-Uni) s'est étendu via un accord avec la bourse des valeurs de Varsovie.

In 2003, Euronext (comprising the Belgian, French, Netherlands and Portuguese stock exchanges together with the UK-based Liffe derivatives market) expanded further via an agreement with the Warsaw stock exchange.


Le comité examine le DORS/99-219 — Règlement modifiant le Règlement sur l'exploitation minière au Canada; le DORS/2003-296 — Règlement modifiant le Règlement sur les réserves d'espèces sauvages; le DORS/2003-321 — Règlement modifiant le Règlement sur l'efficacité énergétique; le DORS/2004-191 — Règlement modifiant le Règlement sur l'efficacité énergétique; le DORS/2005-170 — Règlement modifiant le Règlement sur le partage des prestations de retraite; le DORS/2005-152 — Règlement modifiant le Règlement fédéral sur les prêts aux étudiants et le Règlement fédéral sur l'aide financière aux étudiants; le DORS/2005-240 — Règlement modifi ...[+++]

The Committee considered SOR/99-219 — Regulations Amending the Canada Mining Regulations; SOR/2003-296 — Regulations Amending the Wildlife Area Regulations; SOR/2003-321 — Regulations Amending the Energy Efficiency Regulations; SOR/2004-191 — Regulations Amending the Energy Efficiency Regulations; SOR/2005-170 — Regulations Amending the Pension Benefits Division Regulations; SOR/2005-152 — Regulations Amending the Canada Student Loans Regulations and the Canada Student Financial Assistance Regulations; SOR/2005-240 — Regulations Amending the Public Agents Firearms Regulations; SOR/2005-298 — Regulations Amending the Government Con ...[+++]


Il est convenu, pour les textes réglementaires portant sur diverses règles d’origine prises en vertu d’Accords commerciaux (DORS/97-340 ; DORS/2004-298 ; DORS/95-382 ; DORS/2002-86 ; DORS/2005-8 ; DORS/2003-24 ; DORS/2002-27 ; DORS/97-63 ; DORS/2002-395), d’en limiter l’examen à une vérification de la conformité aux exigences de la Loi sur les textes réglementaires.

With regard to the different rules of origin regulations set out in trade agreements (SOR/97-340; SOR/2004-298; SOR/95-382; SOR/2002-86; SOR/2005-8; SOR/2003-24; SOR/2002-27; SOR/97-63; SOR/2002-395), it was agreed to limit the committee’s consideration to an audit for compliance with the Statutory Instruments Act.


Par courrier des 8 et 14 août 2003, la France a informé la Commission qu’elle avait conclu un accord le 2 août 2003 avec le groupe Alstom et 32 banques afin qu’il soit octroyé au groupe français, au bord du dépôt de bilan, un ensemble de mesures de soutien qui s’inscrivaient dans le cadre d’un plan de sauvetage et de restructuration de l’entreprise.

By letters dated 8 and 14 August 2003, France informed the Commission that it had concluded an agreement on 2 August 2003 with the Alstom group and 32 banks under which Alstom, which was on the verge of bankruptcy, was to be granted a package of support measures as part of a rescue and restructuring plan.


Selon la France, l’État français a donné son accord (11), lors du conseil de surveillance du 1er juillet 2003, relatif à la proposition du directoire d’Areva de déposer une offre d’acquisition de ce secteur auprès d’Alstom.

According to France, the French state gave its agreement (11) to the Areva board of directors' proposal to make a bid for Alstom’s TD unit in the course of the supervisory board (conseil de surveillance) meeting on 1 July 2003.


Lors de leur réunion à La Baule le 20 octobre 2003, les ministres de l'intérieur français, allemand, anglais, italien et espagnol ont voulu faire pression sur la Commission en menaçant de conclure ensemble leurs propres accords, si elle ne va pas plus vite.

At their meeting in La Baule on 20 October 2003, the French, German, UK, Italian and Spanish Home Affairs Ministers attempted to place pressure on the Commission by threatening to conclude their own agreements, if the Commission did not progress faster.


En 2003, Euronext (qui se compose des marchés boursiers belge, français, néerlandais et portugais ainsi que du marché des dérivés Liffe basé au Royaume-Uni) s'est étendu via un accord avec la bourse des valeurs de Varsovie.

In 2003, Euronext (comprising the Belgian, French, Netherlands and Portuguese stock exchanges together with the UK-based Liffe derivatives market) expanded further via an agreement with the Warsaw stock exchange.


Des voix : D'accord. [Français] DORS/2003-296 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LES RÉSERVES D'ESPÈCES SAUVAGES (Le texte des documents figure à l'annexe T, p. 11T:3) M. Rousseau : Dans la lettre du 22 septembre 2010, le ministère écrit qu'il procède à un examen du Règlement sur les réserves d'espèces sauvages.

Hon. Members: Agreed [Translation] SOR/2003-296 — REGULATIONS AMENDING THE WILDLIFE AREA REGULATIONS (For text of documents, see Appendix T, p. 11T:1) Mr. Rousseau: In its letter of September 22, 2010, the department wrote that it was undertaking an examination of the Wildlife Area Regulations.


DORS/99-219 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR L'EXPLOITATION MINIÈRE AU CANADA (Le texte des documents figure à l'annexe N, p. 2N:4) DORS/2003-296 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LES RÉSERVES D'ESPÈCES SAUVAGES (Le texte des documents figure à l'annexe O, p. 2O:4) DORS/2003-321 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR L'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE (Le texte des documents figure à l'annexe P, p. 2P:4) DORS/2004-191 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR L'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE (Le texte des documents figure à l'annexe Q, p. 2Q:4) DORS/2005-170 — RÈGLEMENT MODIFIANT LE RÈGLEMENT SUR LE PARTAGE DES PRESTATIONS DE RETRAITE (Le texte de ...[+++]

SOR/99-219 — REGULATIONS AMENDING THE CANADA MINING REGULATIONS (For text of document, see Appendix N, p. 2N:1) SOR/2003-296 — REGULATIONS AMENDING THE WILDLIFE AREA REGULATIONS (For text of document, see Appendix O, p. 2O:1 ) SOR/2003-321 — REGULATIONS AMENDING THE ENERGY EFFICIENCY REGULATIONS (For text of document, see Appendix P, p. 2P:1) SOR/2004-191 — REGULATIONS AMENDING THE ENERGY EFFICIENCY REGULATIONS (For text of document, see Appendix Q, p. 2Q:1 ) SOR/2005-170 — REGULATIONS AMENDING THE PENSION BENEFITS DIVISION REGULATIONS (For text of document, see Appendix R, p. 2R:1 ) Mr. Bernier: The instruments listed under " Action Pro ...[+++]


[Français] DORS/2003-181 — CONSIGNES DU COMMISSAIRE (GRIEFS) (Le texte des documents figure à l'annexe E. p. 1E:5). Le coprésident (M. Lee) : Nous passons au prochain point, DORS/2003-181 — Consignes du commissaire.

[Translation] SOR/2003-181 — COMMISSIONER'S STANDING ORDERS (GRIEVANCES) (For text of documents, see Appendix E, p. 1E:1) The Joint Chair (Mr. Lee): We are moving to the next point, SOR/2003-181.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accord français dors 2003-296 ->

Date index: 2024-02-13
w