Je citerai notamment, et par ordr
e chronologique, le fait que l'espace aérien ait été fermé aux États-Unis pendant 4 jours, que la confiance des passagers ait diminué et que l
e trafic aérien ait considérablement chuté - moins 20 % pour les vols de loisir par rapport à 2000, en particulier sur les liaisons transatlantiques, où l'on constate une diminution de 30 % - et, pour couronner l
e tout, le tragique accident d'avant-hier ne fer ...[+++]a sans doute qu'aggraver la situation.I shall list the major constraints, in chronological order. Firstly, US airspace remained cl
osed for four days, then passenger confidence was redu
ced and there was a considerable fall in the amount of air traffic operating – 20% fewer holiday flight
s compared with the year 2000, particularly on transatlantic routes where there was a drop of 30% – an
...[+++]d to top it all there was the tragic accident two days ago, which will no doubt make the situation even worse.