Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'abord le travail de notre collègue savary » (Français → Anglais) :

– Madame la Présidente, je tiens à saluer tout d’abord le travail de notre collègue, Jan Andersson.

– (FR) Madam President, I should like to begin by commending the work of our colleague, Mr Andersson.


C'est la raison pour laquelle nous avons déposé un plan responsable soutenu par le travail de notre collègue d'Hochelaga, mais aussi par le travail de tous les députés.

That is why we presented a responsible plan based on the work done by our colleague from Hochelaga and by all the members.


Effectivement, la nature a horreur du vide. Donc, lorsque la Commission européenne ne fait pas son travail, c'est le Parlement qui doit y pourvoir, et là, je dois dire que le travail fait - et vous l'avez dit aussi, Monsieur le Commissaire - par notre collègue Savary est très intéressant puisque, en fait, il vous a fourni toute la matière pour constituer le plan d'action.

Indeed, nature abhors a vacuum, so when the European Commission does not do its job, it is Parliament that has to do it, and, in that respect, I must say – and you have said it too, Commissioner – that the work done by Mr Savary is very interesting since, in fact, he has provided you with all the material needed to draft the action plan.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, à mon tour de m’associer tout d’abord au travail de notre collègue Louis Grech et à la très grande qualité de son rapport.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I, for my part, should like to begin by lending my support to the work of our fellow Member, Mr Grech, and commending the very high quality of his report.


– Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je tiens tout d'abord moi aussi à saluer le travail de notre collègue et sa détermination sur ce dossier, détermination que je partage, car le lien entre l'environnement et la santé, s'il est aujourd'hui largement reconnu, mérite de trouver des réponses dans notre action politique.

– (FR) Madam President, Mrs Kosciusko-Morizet, Commissioner, ladies and gentlemen, I too wish to salute the work done by our colleague and the determination she has shown in dealing with this dossier. This is a determination that I share, because the link between environment and health, which is now widely recognised, warrants a response in the shape of our political actions.


- Madame la Présidente, je voudrais en quelques mots saluer d'abord le travail de notre collègue Savary, qui se révèle, une fois de plus, un farouche défenseur du rail et du service public, puis, je voudrais dire, à ceux qui ont voté ce rapport, que j'étais, bien entendu, d'accord pour dire qu'on ne peut continuer à accepter que la part du ferroviaire continue à diminuer au profit de la route et qu'on ne peut pas davantage accepter tous les obstacles techniques, voire réglementaires, d'un autre âge à une nécessair ...[+++]

– (FR) Madam President, I should briefly like to pay tribute to the work done by our fellow Member, Mr Savary, who has once again shown himself to be a staunch defender of the railways and of public services. Next I should like to tell the people who voted in favour of this report that I, of course, agreed with saying that it is no longer possible to accept the share of rail transport increasingly losing out to road transport, and ...[+++]


Tout d'abord, je veux féliciter notre collègue pour sa formidable érudition.

First of all, I want to congratulate our colleague for his remarkable erudition.


Le projet de loi a comme objectif de réunir sous une même agence l'ensemble des inspecteurs du gouvernement fédéral dans le domaine de l'alimentation (1555) Tout d'abord permettez-moi, comme mon collègue de Trois-Rivières vient de le faire, de mentionner l'excellent travail de notre collègue de Frontenac qui est critique officiel en matière d'agriculture.

The purpose of this bill is to group under a single agency all the federal government's food inspectors (1555) First, I want to mention, like the hon. member for Trois-Rivières just did, the excellent work of my colleague for Frontenac, who is the official opposition's critic for agricultural issues.


J'aimerais ici souligner l'excellent travail de notre collègue, le député de Saint-Jean—qui est dans l'impossibilité d'être ici aujourd'hui—qui a fait un excellent travail dans le dossier autochtone depuis 1993, tout d'abord par son écoute auprès des autochtones, mais aussi par sa communication, à la population du Québec et du reste du pays, de la réalité autochtone.

I would like to draw attention to the excellent work done by our colleague, the hon. member for Saint-Jean, who was unable to be here today. He has done excellent work on aboriginal issues since 1993, first of all by lending an attentive ear to the first nations, and also by raising awareness of the aboriginal reality in Quebec and in the rest of the country.


Je profite de l'occasion pour saluer l'excellent travail de notre collègue de Louis-Hébert dans le dossier des OGM.

I take this opportunity to underline the excellent work of our colleague, the member for Louis-Hébert, on the issue of GMOs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'abord le travail de notre collègue savary ->

Date index: 2025-07-01
w