Pourquoi notre honorable collègue ne reconnaît-elle tout simplement pas que le Canada est en train de laisser les considérations économiques prendre le pas sur les droits de la personne, que le gouvernement a abdiqué son rôle de chef de file et ses responsabilités, et que notre pays n'est plus considéré comme une nation qui se préoccupe de cette question?
Why does my honourable friend not merely admit that Canada is finally falling into the trap of letting economic considerations far outweigh its human rights considerations, and that the government has abdicated its position of leadership and responsibility in the world and is no longer looked upon as a country that cares?