Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'a-tec lui offrira certainement davantage " (Frans → Engels) :

Le fait que la nouvelle entité aura une capacité disponible et une part de marché près de trois fois supérieures à celles d'A-TEC lui offrira certainement davantage de possibilités de représailles qu'A-TEC.

The fact that the new entity will have more spare capacity and a market share almost three times as high as A-TEC is likely to give the new entity a higher ability to retaliate than A-TEC.


Le personnel ferroviaire bénéficiera également de cette ouverture qui lui offrira davantage de possibilités de fournir des services à de nouveaux acteurs sur le marché.

Railway personnel will also benefit from the opening, as it will improve their chances of providing their services to new players on the market.


B. considérant qu'il a fourni pendant dix ans un cadre global pour la politique de l'environnement, période au cours de laquelle la législation environnementale a été consolidée et complétée de façon importante, et que son adoption par la procédure de codécision lui a conféré davantage de légitimité et a permis aux parties prenantes de s'approprier les propositions; considérant, cependant, que les États membres et la Commission n'ont pas toujours agi dans le respect de ce programme et qu'il comportait certaines carences auxquelles i ...[+++]

B. whereas for a decade the 6th EAP has provided an overarching framework for environment policy, during which time environmental legislation has been consolidated and substantially completed, and whereas its adoption by codecision has increased its legitimacy and has helped create a sense of ownership; whereas, however, Member States and the Commission have not always acted in accordance with this programme, and whereas it had some shortcomings which have to be addressed;


Ce nouveau système, qui responsabilisera davantage le secteur de la pêche et lui offrira une perspective à long terme et une plus grande souplesse, permettra également de réduire la surcapacité.

This new system will give the fishing industry a long-term perspective, more flexibility and greater accountability, while at the same time reducing overcapacity.


7. réaffirme l'importance d'un effort international combiné visant à réduire les GES afin de mieux combattre le changement climatique; rappelle que le paquet Action pour le climat proposé cette année par la Commission prévoit une augmentation proportionnelle automatique des objectifs de réduction communautaires dans l'hypothèse d'un objectif international plus ambitieux; relève également qu'une approche multilatérale permettra à l'industrie mondiale d'être davantage sur un pi ...[+++]

7. Reiterates the importance of a combined international effort to reduce GHG in order to best combat climate change; recalls that the climate action package proposed earlier this year by the Commission makes provision for EU reduction targets being scaled up automatically in the event of a higher international target; notes also that a multilateral approach will provide a more level playing field and greater regulatory certainty for global industry;


Que fera-t-on dans un tel cas? Dira-t-on à cette personne qu'on ne peut l'aider et qu'elle doit faire une demande pour recevoir des prestations d'aide sociale, ou lui offrira-t-on un autre type d'aide afin de lui permettre de satisfaire certains besoins familiaux?

Will that person be told he can't be helped and should apply for social assistance benefits, or will he be offered another type of assistance that will help him meet certain family needs?


L’inclusion du secteur des fruits et légumes dans le programme de paiement unique se traduira par un secteur davantage orienté sur le marché et offrira aux producteurs une certaine stabilité de revenus.

The inclusion of the fruit and vegetable sector into the Single Payment scheme will lead to an even more market-oriented sector and it will give producers a certain stability of income.


S'agissant des délais, la Commission pense-t-elle que la réorganisation actuellement en cours lui offrira de nouvelles ressources et l'aidera dans ses efforts visant à accélérer les procédures relatives aux aides d'État ou alors, comme cela a été partiellement indiqué, le problème vient-il des États membres, dont certains ne fournissent pas suffisamment d'informations avec leur demande ?

In terms of the delay, is the Commission of the opinion that the reorganisation that is currently going on will provide new resources and assistance to him in his attempts to speed up the processing of state aids, or does the problem lie, as he partly indicated, with the Member States in the inadequate information provided by some of them when they make an application?


La création de centres d'information serait un premier, et petit, pas dans la bonne direction; - Protection des investissements: l'investisseur est celui qui assume le risque final, mais il aura davantage à investir dans des pays qui lui offrent certaines garanties quant au droit de transférer des fonds, à la protection des droits de propriété intellectuelle et au droit d'indemnisation en cas d'expropriation.

The creation of information centres would be small step in that direction. - Investment protection. The investor carries the ultimate risk, but he is more likely to invest if host countries give him guarantees regarding the right to transfer funds, the protection of intellectual property rights and the expropriation of investment and subsequent compensation.


Cela dit, le Vice-Président MARIN considère justifiée la remarque contenue dans le rapport WURTZ sur les risques de déséquilibres dans les pays ACP, car "s'il est certain que le grand marché intérieur offrira de nouvelles perspectives aux pays du Tiers Monde, il ne l'est pas moins que les pays dont le niveau de développement est le meilleur et dont les capacités de production sont les plus souples en tireront davantage parti que les ...[+++]

Having said that, Mr Marín considered that the warnings of the Wurtz report on the risks of disequilibrium in the ACP countries were justified, since "certain though it is that the large internal market will provide Third World countries with new prospects, it is equally certain that countries with a higher level of development and more flexible production capacity will have more opportunities than the rest".


w