La Commission était en effet d'avis, que face à l'ampleur de la catastrophe humaine, qui est comparable à celle que connaissent les populations de la Somalie ou du Nord de l'Irak, un plan global et une coordination s'avéraient nécessaires en vue d'assurer l'efficacité de l'aide. En même temps, la Commission a estimé qu'il était urgent de faire face immédiatement aux besoins les plus pressants.
In the Commission's view, the magnitude of this human catastrophe, which can be compared with the crises in Somalia and Northern Iraq, demanded a global programme and coordinated action in order to ensure the effectiveness of the aid, which, moreover, should be targeted immediately at the most critical areas of need.