Je me souviens qu'en 1995 - c'était la première fois que j'étais rapporteur sur ce thème ici au Parlement -, dans notre rapport sur le rapport de la Commission relatif à l'application de la première directive sur la lutte contre le blanchiment des capitaux, nous avions estimé que celle-ci n'était pas suffisante et ne constituait qu'un minimum absolu. Nous avions donc invité la Commission à faire une nouvelle proposition pour une deuxième directive sur la lutte contre le blanchiment des capitaux.
I recall that, in 1995, – when I first reported to the House on this matter – we called in our report on the Commission report on the application of the first money laundering directive for the Commission to table a new proposal for a second money laundering directive, because the first one was inadequate and only set a minimum standard.