Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est-à-dire
C.-à-d.
CERJ
Expérience de ... c'est-à-dire de
Expérience en ... c'est-à-dire de
I. e.
Ie
Savoir
à savoir

Vertaling van "c’est-à-dire nous tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
expérience de ... c'est-à-dire de [ expérience en ... c'est-à-dire de ]

experience in ... by


c'est-à-dire [ c.-à-d.,c-à-d | à savoir | i. e. ]

that is [ i.e. | that is to say ]


c'est-à-dire | c.-à-d. | i. e. | ie

that is | id est | i.e. | ie




Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne l'assistance technique (AT), les paiements devraient être enregistrés par lots (c'est-à-dire que tous les paiements effectués durant le mois sont enregistrés dans SFC2014 en tant que paiement unique effectué à la fin du mois ou tous les paiements sont enregistrés sous un nombre déterminé de catégories de coûts au cours de l'année).

For TA, payments should be recorded in batches (e.g all the payments made during a month are recorded in SFC2014 as a single payment made at the end of the month or all the payments made in a set number of cost categories over the year).


Pour les engagements, les paiements doivent être enregistrés par lots mensuels (c'est-à-dire que tous les paiements effectués durant le mois sont enregistrés dans SFC2014 en tant que paiement unique effectué à la fin du mois).

For pledges, payments should be recorded in monthly batches (i.e. all the payments made during a month are recorded in SFC2014 as a one single payment made at the end of the month).


En outre, nous avons proposé au CP d'utiliser les voies d'une façon que nous avons qualifiée de «bidirectionnelle», c'est-à-dire que tous les trains chargés emprunteraient une voie et que tous les trains vides emprunteraient l'autre.

What we are currently negotiating for with CP is just your proposal, to run what we call bi-directional: all the loads in one direction and all the empties in the other direction.


Il devrait être multimodal, c'est-à-dire englober tous les modes de transport et leurs connexions ainsi que les systèmes de gestion du trafic et des informations nécessaires.

It should be multimodal, that is to say, it should include all transport modes and their connections as well as relevant traffic and information management systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'invite tous mes collègues à la Chambre de bien réfléchir afin que, lorsque le projet de loi reviendra à la Chambre pour un autre débat, nous soyons prêts à dire à tous les Canadiens que nous sommes là pour eux et que la Chambre est là pour les représenter.

I urge all the members of the House to think carefully so that, when the bill comes back to the House for further debate, we will be prepared to tell all Canadians that we are there for them and that the House is here to represent them.


Les instances du type d'objet géographique «AdministrativeBoundary» doivent correspondre aux contours dans la structure topologique du graphe complet (c'est-à-dire comprenant tous les niveaux) des limites.

Instances of the spatial object type AdministrativeBoundary shall correspond to the edges in the topological structure of the complete (including all levels) boundary graph.


L’estimation de F résulte d’évaluations analytiques adaptées fondées sur l’analyse des captures (c’est-à-dire ici tous les prélèvements dans les stocks, y compris les rejets et les captures non comptabilisées) selon l’âge ou selon la taille et sur des informations complémentaires.

F is estimated from appropriate analytical assessments based on the analysis of catch (to be taken as all removals from the stock, including discards and unaccounted catch) at age or at length and ancillary information.


Je dois dire que tous les particuliers et les organisations qui ont communiqué avec nous, qui nous ont écrit et qui ont présenté des mémoires, tous se posent la question suivante: «Que cache le gouvernement?» L'idée, c'est que le gouvernement serait invité à participer à un projet aussi fondamentalement important, apparemment pour assurer la sécurité future de notre pays toute une conception de la sécurité sans que cela ne nous coûte un cent.

I have to say that person after person and organization after organization who have approached us, written to us and made submissions to us are asking, “Who is the government kidding?” The notion is that Canada would be invited to participate in something that is so fundamentally important, supposedly, to our future security what a notion of security that it is not going to cost us anything.


L'honorable Fernand Robichaud: Honorables sénateurs, j'aimerais appuyer les propos de mon collègue, l'honorable sénateur Corbin, tout simplement pour dire à tous ceux et celles qui nous écoutent que nous, Acadiens, aimerions nous faire reconnaître pour ce que nous sommes et non pour ce que nous ne sommes pas.

Hon. Fernand Robichaud: Honourable senators, I agree with the Honourable Senator Corbin, and would simply like to say to all those listening that we Acadians would like to be recognized for what we are and not for what we are not.


Si nous pouvons cesser de nous traiter de tous les noms, si nous pouvons arrêter de dire que tous ceux qui veulent apporter des changements fondamentaux à notre système de soins de santé souhaitent américaniser notre système ou mettre en place un régime à deux vitesses, si nous pouvons examiner vraiment la question et essayer de corriger les lacunes du régime, je pense que nous avons de bonnes chances de réussir.

If we can get away from the name calling, if we can get away from speaking about basic changes to our health care system as being an Americanization or two tier, if we can get down to the level of actually looking at and trying to fix this system, I think we have a real good chance.




Anderen hebben gezocht naar : est-à-dire     c c-à-d     expérience de c'est-à-dire     expérience en c'est-à-dire     savoir     à savoir     c’est-à-dire nous tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est-à-dire nous tous ->

Date index: 2023-06-13
w