Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est-à-dire d’environ 112 milliards » (Français → Anglais) :

Cependant, ces avantages en termes de sécurité énergétique feraient augmenter les coûts globaux du système énergétique de 2 069 milliards à 2 181 milliards d’euros par an, c’est-à-dire d’environ 112 milliards d'euros par an entre 2011 et 2030.

These benefits in terms of energy security would, however, come with a hefty increase in overall energy system costs increasing from €2069 to €2181bn per annum, i.e. by approximately €112 bn annually in the period 2011 to 2030.


Selon les estimations, un objectif de % d'économies d'énergie ferait passer le coût moyen annuel du système énergétique de milliards à milliards d’euros (sur la période -), c'est-à-dire d'environ milliards d’euros par an, soit %.

A 25% energy savings target is estimated to increase the annual average cost of the energy system from €2067 billion to €billion per annum (2011-2030), i.e. by approximately €2 billion per annum, or 0.09%.


Tout le monde s'accordait pour dire que les règles actuelles – vieilles d'une vingtaine d'années – n'étaient pas adaptées et risquaient davantage d'entraver le développement de ce secteur en pleine expansion que d'y contribuer. La filière bio représente un chiffre d'affaires d'environ 27 milliards d'EUR et a connu une croissance de 125 % ces dix dernières années.

What everyone agreed on was that the current rules – which are 20 years old now – were not fit for purpose and were likely to hinder rather than help the development of this growing sector which is worth around €27 billion, and has grown by 125% over the last decade.


Au total, 112 programmes, pour un montant global de plus de 1,7 milliard d'euros, ont déjà été approuvés au titre des trois volets régionaux et ont fait l'objet de contrats pour 700 millions d'euros environ.

A total of 112 programmes, worth over €1.7 billion were approved already under the three regional windows, and around €700 million have been contracted.


F. considérant que la totalité des échanges entre l'UE et la Russie s'est élevée à plus de 166 milliards EUR en 2005, l'excédent commercial de la Russie représentant environ 8 % de son PIB, c'est-à-dire environ 50 milliards EUR; considérant que la Russie est le troisième partenaire économique de l'UE, représentant 7,30 % des échanges de l'UE et que l'UE est le premier partenaire commercial de la Russie, avec une proportion de 52,9 % de ses échanges,

F. whereas total trade between the EU and Russia amounted to more than EUR 166 billion in 2005, with Russia's trade surplus representing about 8% of its GDP, i.e. approximately EUR 50 billion; whereas Russia is the EU's third most important trading partner, accounting for 7.3% of the EU's trade, and the EU is Russia's most important trading partner with a 52.9% share of Russia's trade,


F. considérant que la totalité des échanges entre l'UE et la Russie s'est élevée à plus de 166 milliards EUR en 2005, l'excédent commercial de la Russie représentant environ 8 % de son PIB, c'est-à-dire environ 50 milliards EUR; considérant que la Russie est le troisième partenaire économique de l'UE, représentant 7,30 % des échanges de l'UE et que l'UE est le premier partenaire commercial de la Russie, avec une proportion de 52,9 % de ses échanges,

F. whereas total trade between the EU and Russia amounted to more than EUR 166 billion in 2005, with Russia's trade surplus representing about 8% of its GDP, i.e. approximately EUR 50 billion; whereas Russia is the EU's third most important trading partner, accounting for 7.3% of the EU's trade, and the EU is Russia's most important trading partner with a 52.9% share of Russia's trade,


F. considérant que la totalité des échanges entre l'UE et la Russie s'est élevée à plus de 166 milliards d'euros en 2005, l'excédent commercial de la Russie représentant environ 8 % de son PIB, c'est-à-dire environ 50 milliards d'euros; considérant que la Russie est le troisième partenaire économique de l'UE, représentant 7,30 % des échanges de l'UE et que l'UE est le premier partenaire commercial de la Russie, avec une proportion de 52,9 % de ses échanges,

F. whereas total trade between the EU and Russia amounted to more than EUR 166 billion in 2005, with Russia's trade surplus representing about 8% of its GDP, i.e. approximately EUR 50 billion; whereas Russia is the EU's third most important trading partner, accounting for 7.3% of the EU's trade, and the EU is Russia's most important trading partner with a 52.9% share of Russia's trade,


Selon moi, il ne sera pas facile d’expliquer aux citoyens européens comment il sera possible de financer toutes les dépenses de l’UE sur un total de 112 milliards d’euros, avec des paiements dont on s’attend à ce qu’ils atteignent environ 130 milliards d’euros en 2007.

In my opinion, it will not be an easy task to explain to EU citizens how it will be possible to fund all of the EU’s expenditure from a total of EUR 112 billion, with payments expected to reach around EUR 130 billion in 2007.


Selon moi, il ne sera pas facile d’expliquer aux citoyens européens comment il sera possible de financer toutes les dépenses de l’UE sur un total de 112 milliards d’euros, avec des paiements dont on s’attend à ce qu’ils atteignent environ 130 milliards d’euros en 2007.

In my opinion, it will not be an easy task to explain to EU citizens how it will be possible to fund all of the EU’s expenditure from a total of EUR 112 billion, with payments expected to reach around EUR 130 billion in 2007.


Ces investissements correspondent à environ 2 milliards d'euros, c'est-à-dire 1,7 % du produit intérieur brut de la Pologne.

The investment stands at around 2 billion, corresponding to 1.7% of Poland's gross domestic product.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est-à-dire d’environ 112 milliards ->

Date index: 2025-04-10
w