Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est pourquoi nous

Vertaling van "c’est pourquoi nous serions extrêmement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'agissant du projet de loi C-27, d'ores et déjà nous en respectons certaines exigences et je ne vois pas pourquoi nous serions pénalisés davantage étant donné que nous en respectons déjà les dispositions.

Where we stand on Bill C-27 is that there are some parts we are already doing, and I do not see why we should be further penalized if we are trying to do what is there and are abiding by it.


Nous vous en serions extrêmement reconnaissants.

We would be extremely grateful.


C’est pourquoi nous serions extrêmement favorables à un report d’un mois de l’adoption du rapport relatif aux autocars et autobus, afin de mieux le traiter plus tard, en juin, quand il sera réellement bien fini.

Therefore, tomorrow, we would be very much in favour of postponing by a month acceptance of the report that contains the part about coaches and deal with it later, in June, when it is fully ready.


C’est pourquoi nous serions heureux que l’Union européenne parvienne à un accord et à une position commune dans ce débat.

As such, we would be pleased if the European Union could reach an agreement, and hold a common position in this debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi nous serions ravis que ces questions soient abordées dans le futur programme d’action national de la Chine pour les droits de l’homme.

Therefore we would welcome it if these issues were to be addressed in China’s future national human rights action plan.


J’estime que venir en aide aux personnes âgées dans le besoin au niveau européen est l’un des objectifs auquel nous serions extrêmement ravis d’aboutir au cours des cinq prochaines années.

In my opinion, coming to the aid of needy elderly people throughout Europe is one of the goals which we would be very happy to see achieved over these next five years.


Si on pense que le modèle québécois doit prévaloir à l'échelle du Canada, eh bien, nous en serions très heureux et nous serions extrêmement honorés de travailler à élargir le modèle québécois d'intervention.

If people think that the Quebec model should prevail in the rest of Canada, we would certainly be happy and honoured to participate in the expansion of the Quebec intervention model.


Je sais que vous ne pouvez pas répondre à un certain nombre de choses mais nous serions extrêmement désireux de savoir si les régions recevront bien la place prévue par la présidence belge.

I know there are certain things to which you do not know the answer, but we would be very interested to find out whether the regions will actually have the role that was assigned for them by the Belgian Presidency.


Pourquoi ne serions-nous pas en mesure de nous faire rembourser 5 000 $ de la part de ces étudiants qui doivent ces montants?

Why would we not be able to collect $5,000 from these students who owe that kind of debt?


Si vous voulez bien accepter ce petit travail complémentaire, nous vous en serions extrêmement reconnaissants.

If you would accept this minor assignment, that would be extremely helpful to us.




Anderen hebben gezocht naar : est pourquoi nous     c’est pourquoi nous serions extrêmement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi nous serions extrêmement ->

Date index: 2023-12-27
w