Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est pourquoi nous
C'est pourquoi nous préférons réformer le Sénat.

Traduction de «c’est pourquoi nous préférons laisser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous préférons laisser l'industrie s'autoréglementer, mais le cas échéant, nous sommes prêts à intervenir pour protéger l'intérêt du public ou faire respecter les objectifs établis dans les lois.

While we prefer to let the industry regulate itself where appropriate, we are quite prepared to step back in where we see the industry failing to meet the public interest or the objectives set out in the legislation.


C'est pourquoi nous préférons réformer le Sénat.

That is why we prefer to reform the Senate.


C’est pourquoi nous préférons parler de «droits communs à tous les hommes et à toutes les femmes», qui sont égaux pour tous et qui doivent le rester.

This is why we prefer to speak of ‘rights common to all men and all women’, which are equal for everybody and must remain so.


C’est pourquoi nous préférons laisser à d’autres groupes politiques l’utopie de construire des paradis sociaux sur des cimetières économiques.

We therefore prefer to leave the idealistic task of building a social paradise on the rubble of economic theories to other political groups.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous préférons laisser le processus en arriver à la vérité.

We would rather let the process get at the truth.


Je vous demande donc d'écouter mon exposé et notre point de vue sur cette question en gardant l'esprit ouvert. [Français] Aujourd'hui, nous souhaitons exposer brièvement pourquoi nous préférons, tout comme le chef Warden, l'approche de Santé Canada plutôt que ce projet de loi, pourquoi nous croyons qu'il existe une solution plus efficace et plus appropriée, et pourquoi nous estimons qu'Imperial Tobacco Canada Limitée a un rôle clé à jouer dans le développement de ces produ ...[+++]

[Translation] Today we want to outline why we prefer the Health Canada approach to that of this bill, why we believe that there is a more effective and appropriate way forward, and how we believe that Imperial Tobacco Canada Ltd. can play a key role in the area of low-ignition propensity products.


Si le Parlement devait interdire de manière générale la publicité directe de l'entreprise au consommateur, tel que le prévoit la proposition de Mme Paciotti, les entreprises enverraient leur publicité à partir des États-Unis ou d'autres États tiers dans l'Union européenne ; le consommateur européen n'y gagnerait absolument rien, la seule conséquence serait l'affaiblissement du marché européen du commerce électronique. C'est pourquoi nous voulons laisser les choses en l'état pour les États qui ont aujourd'hui un système opt-out , observer la situation et décider à nouveau dans deux ans.

If Parliament were to generally prohibit business-to-customer advertising from the outset, as Mrs Paciotti's proposal would have it, businesses would simply send their advertising material into the European Union from the USA or other third States. The European consumer would have gained nothing, absolutely nothing, and the only effect would be to weaken the European e-business market. We therefore want to let those states that at present have an opt-out system retain it, keep an eye on developments and come to a new decision after two years.


Si le Parlement devait interdire de manière générale la publicité directe de l'entreprise au consommateur, tel que le prévoit la proposition de Mme Paciotti, les entreprises enverraient leur publicité à partir des États-Unis ou d'autres États tiers dans l'Union européenne ; le consommateur européen n'y gagnerait absolument rien, la seule conséquence serait l'affaiblissement du marché européen du commerce électronique. C'est pourquoi nous voulons laisser les choses en l'état pour les États qui ont aujourd'hui un système opt-out, observer la situation et décider à nouveau dans deux ans.

If Parliament were to generally prohibit business-to-customer advertising from the outset, as Mrs Paciotti's proposal would have it, businesses would simply send their advertising material into the European Union from the USA or other third States. The European consumer would have gained nothing, absolutely nothing, and the only effect would be to weaken the European e-business market. We therefore want to let those states that at present have an opt-out system retain it, keep an eye on developments and come to a new decision after two years.


Mais nous n'avons pas non plus voté contre l'investiture. Nous ne nous sommes pas opposés à votre candidature et à votre proposition, car nous préférons laisser la porte ouverte pour l'avenir.

But neither have we wanted to say no. We have not rejected your candidature or your proposal, since we prefer to seek opportunities for the future.


Il peut y avoir plusieurs solutions pour y parvenir et nous préférons laisser l'industrie libre de choisir au lieu d'imposer des spécifications qui pourraient faire penser que nous visons une compagnie en particulier ou un produit donné.

There may be a lot of different ways of getting there, as opposed to giving the specifics of the system, that could lead industry to think we're targeting or marketing just one particular company or one company's product.




D'autres ont cherché : est pourquoi nous     c’est pourquoi nous préférons laisser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi nous préférons laisser ->

Date index: 2022-05-07
w