Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspergillose pulmonaire invasive
CMI
Chirurgie mini-invasive
Chirurgie minimale invasive
Chirurgie minimalement invasive
EEE
EFTK
Espèce en expansion
Espèce envahissante
Espèce exotique envahissante
Espèce invasive
Espèce non indigène envahissante
Espèce proliférante
Espèce étrangère envahissante
Etat fédéral turc de Kibris
Infection entéro-invasive à Escherichia coli
Méthode non-invasive
Plante exotique envahissante
RTCN
République turque de Chypre du Nord
République turque du Nord de Chypre
Salmonellose non typhique invasive
Technique non-invasive
Tumeur invasive intra-abdominale
Turks et Caicos
Ventilation non invasive
Îles Turks et Caicos
Îles Turques et Caïques

Traduction de «c’est l’invasion turque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Etat fédéral turc de Kibris | République turque de Chypre du Nord | République turque du Nord de Chypre | EFTK [Abbr.] | RTCN [Abbr.]

Turkish Republic of North Cyprus | TRNC [Abbr.]


chirurgie mini-invasive | chirurgie minimale invasive | chirurgie minimalement invasive | CMI [Abbr.]

mini-invasive surgery | minimally invasive surgery | MIS [Abbr.]


méthode non-invasive | technique non-invasive

non-invasive method | non-invasive procedure | non-invasive technique


Turks et Caicos [ Îles Turks et Caicos | Îles Turques et Caïques ]

Turks and Caicos Islands


espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]

invasive species [ expanding species | IAS | invasive alien species | invasive exotic plants | invasive non-native species ]


Infection entéro-invasive à Escherichia coli

Enteroinvasive Escherichia coli infection




tumeur invasive intra-abdominale

Intra-abdominal invasion by tumor


salmonellose non typhique invasive

Invasive non-typhoidal salmonellosis


Aspergillose pulmonaire invasive

Invasive pulmonary aspergillosis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. considérant que, au cours des affrontements intercommunautaires de 1963-1964 et, par la suite, lors de l'invasion turque de Chypre en 1974, quelque 2 000 personnes issues des communautés chypriotes grecque et turque ont été portées disparues,

A. whereas during the 1963-1964 intercommunal fighting, and thereafter with the 1974 Turkish invasion of Cyprus, around 2000 individuals from both the Greek and Turkish Cypriot communities were reported as missing,


A. considérant que, au cours des affrontements intercommunautaires de 1963-1964 et, par la suite, lors de l'invasion turque de Chypre en 1974, quelque 2 000 personnes issues des communautés chypriotes grecque et turque ont été portées disparues,

A. whereas during the 1963-1964 intercommunal fighting, and thereafter with the 1974 Turkish invasion of Cyprus, around 2000 individuals from both the Greek and Turkish Cypriot communities were reported as missing,


Les forces turques ont non seulement provoqué la mort et la destruction sur l’île lors de l’invasion turque en 1974, mais elles continuent aujourd’hui à diviser un État membre de l’Union européenne. Elles oppriment et terrorisent les Chypriotes grecs et turcs et entravent les négociations actuellement en cours entre les dirigeants des deux communautés de l’île.

Not only did these Turkish forces cause death and destruction on the island when Turkey invaded in 1974, but they today continue to keep an EU Member State divided, causing fear and oppression among both Greek and Turkish Cypriots and obstructing the current negotiations between the two Community leaders on the island.


Les forces turques ont non seulement provoqué la mort et la destruction sur l’île lors de l’invasion turque en 1974, mais elles continuent aujourd’hui à diviser un État membre de l’Union européenne. Elles oppriment et terrorisent les Chypriotes grecs et turcs et entravent les négociations actuellement en cours entre les dirigeants des deux communautés de l’île.

Not only did these Turkish forces cause death and destruction on the island when Turkey invaded in 1974, but they today continue to keep an EU Member State divided, causing fear and oppression among both Greek and Turkish Cypriots and obstructing the current negotiations between the two Community leaders on the island.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis l’invasion turque il y a 30 ans, la ville est bouclée par les troupes turques et ses habitants n’y ont plus accès.

Since the Turkish invasion 30 years ago, the city has remained sealed off by Turkish troops and inaccessible to its local inhabitants.


Il a répondu: «Après tout, qui se souvient des atrocités commises en Arménie, du génocide arménien?» La députée convient-elle avec moi que, si le monde avait condamné le génocide commis en Arménie, cela aurait empêché l'invasion du nord de Chypre par les forces turques environ 67 ans plus tard?

His reply was: ``After all, who remembers the Armenian atrocities, the Armenian genocide?'' If the world were to condemn the Armenian genocide would the hon. member agree with me that it would have prevented the invasion by Turkish forces in northern Cyprus some 67 years afterward?


Je voudrais en profiter pour dénoncer-au nom des 200 000 Chypriotes qui, à ce jour se trouvent encore être des réfugiés dans leur propre pays, et au nom des 1 619 personnes disparues dont, à ce jour, on ne sait toujours pas ce qu'elles sont devenues-la brutale invasion de Chypre par les forces turques en juillet 1974.

I take this opportunity on behalf of 200,000 Cypriots who to this day find themselves refugees in their own country and on behalf of 1,619 persons who to this day are still missing and unaccounted for to denounce the July 1974 brutal invasion of Cyprus by Turkish forces.


Je n'aurais jamais pu imaginer, cependant, que j'éprouverais le sentiment que j'ai éprouvé le jour où j'ai visité la ville fantôme d'Amagusta, qui est occupée par les troupes turques depuis l'invasion de l'île en 1974, soit depuis plus de 20 ans.

However, I could never have imagined feeling the way I did that day as I looked on to the ghost town of Famagusta, occupied by Turkish troops since the invasion of the island in 1974, more than 20 years ago.


Quand je parle aux gens du nombre de victimes canadiennes à Chypre, durant l'invasion turque de 1974, ils me regardent avec étonnement et me disent : « Je ne savais pas que nous avions perdu des agents de maintien de la paix là-bas ».

When I told people about the number of Canadian casualties in Cyprus during the Turkish invasion of 1974, they looked at me in amazement and said, " I did not know that we actually lost peacekeepers" .


Je tiens à rappeler respectueusement que nous avons pris part à des conflits auparavant, même avant de porter des « casques bleus »: au Congo, dans la poche de Médac des Balkans, lorsque nous avons affronté les Turcs pour prendre l’aéroport de Nicosie après l’invasion turque et que les deux parties ont essuyé des pertes.

I respectfully remind people that we've been involved in wars before, even though we've had blue berets on, in the Congo, in the Medak pocket in the Balkans, and when we fought the Turks for control of Nicosia airport after the Turkish invasion, taking casualties and suffering casualties on both sides.


w