Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident de transport aérien sans dommage à un avion
Asie de l'Est
Asie orientale
Blessure ou dommages subis par un membre du personnel
C'est bien dommage
Cœur de croisement extrême
Dommage potentiellement permanent mais non invalidant
Extrême climatique
Extrême-Orient
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Pays d'Extrême-Orient
Phénomène climatique extrême
Responsabilité des dommages environnementaux
Responsabilité pour les dommages écologiques
Responsabilité pour les dégâts écologiques
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement climatique extrême
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Traduction de «c’est extrêmement dommage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


événement climatique extrême | extrême climatique | phénomène climatique extrême

extreme climate event


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

tail event


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

outliers


dommage potentiellement permanent mais non invalidant

Potentially permanent but not disabling damage


blessure ou dommages subis par un membre du personnel

Staff injury or damage


accident de transport aérien sans dommage à un avion

Air transport accident without damage to aircraft


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Far East [ East Asia | Eastern Asia | Far Eastern countries ]


responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]

environmental liability [ liability for ecological damage | liability for environmental damage | liability for environmental harm | responsibility for environmental damage ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Désormais, en l’absence de cet outil, il est procédé à des dévaluations intérieures extrêmement dommageables qui créent des difficultés considérables sous la forme d’un chômage massif et d’une croissance négative.

Now without this tool, extremely painful internal devaluations take place causing severe hardship through high unemployment and negative growth.


Si une province, pour quelque raison que ce soit, décidait qu'il n'y a rien de mal à conclure des accords préconception commerciaux ou non commerciaux et créait en fait un régime législatif qui les favorisait, cela aussi aurait des conséquences extrêmement négatives pour les femmes d'autres provinces, parce que la reconnaissance et la légitimation des accords de maternité de substitution sont extrêmement dommageables pour les droits fondamentaux des femmes à l'égalité.

If one province, for whatever reason, decided there was nothing wrong with either commercial or non-commercial pre-conception arrangements, and in fact created a legislative regime that favoured these, again, this would have extremely negative effects for women in other provinces because the recognition and legitimation of surrogacy arrangements is extremely harmful in terms of women's substantive equality rights.


Ce projet de loi ne respecte même pas le principe voulant qu'on améliore notre système électoral, ce qui est extrêmement dommage.

This bill does not even honour the principle of improving our electoral system.


Je crois qu'il est extrêmement dommage que le rapport du Conference Board n'ait pas envisagé l'option des services bancaires postaux plus sérieusement.

I think it was a terrible pity that the Conference Board report did not look at postal banking in detail as an option.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que le réchauffement de la planète engendre des phénomènes climatiques extrêmes à l'origine de sècheresses ou d'inondations créant des dommages considérables pour les populations et des risques importants pour leur sécurité alimentaire; et que la résilience face au changement climatique dans les écosystèmes diversifiés sur le plan biologique et structurel peut contribuer à atténuer ce risque.

whereas global warming is generating extreme weather events that result in droughts or floods that cause substantial damage to the population groups affected and pose severe risks to their food security; and whereas climate resilience in biologically and structurally diverse agro-ecosystems can help to reduce this risk.


Un échec serait extrêmement dommageable pour l'OTAN, pour la crédibilité des engagements que nous prenons pour venir en aide aux peuples en difficulté.

Failure would be extremely bad for NATO and for the credibility of other commitments we make to help people in difficult situations.


Certaines estimations des dommages causés par des événements extrêmes en 2002 indiquent une perte de 25 milliards d'euros[20].

Certain estimates of damage caused by extreme events in 2002 indicate a loss of €25 billion[20].


Les bénéfices d'une réduction des émissions de gaz à effet de serre résultent principalement de la prévention des dommages résultant du changement climatique, tels que l'augmentation du niveau de la mer et les inondations, la réduction des ressources d'eau potable, les atteintes à la santé, la modification des écosystèmes, les atteintes aux économies basées sur l'agriculture ou le tourisme, la multiplication des risques d'incendie et de phénomènes climatiques extrêmes (tempêtes, vagues de chaleur), l'augmentation conséquente des coûts ...[+++]

The benefits of a reduction in greenhouse gas emissions stem mainly from the prevention of damage resulting from climate change, such as an increase in sea levels and flooding, greater pressure on drinking water resources, health risks, changes in ecosystems, adverse effects on economies based on agriculture or tourism, increased likelihood of fires and extreme weather events (storms, heatwaves), resulting increase in insurance costs and expenditure etc.


Les bénéfices d'une réduction des émissions de gaz à effet de serre résultent principalement de la prévention des dommages résultant du changement climatique, tels que l'augmentation du niveau de la mer et les inondations, la réduction des ressources d'eau potable, les atteintes à la santé, la modification des écosystèmes, les atteintes aux économies basées sur l'agriculture ou le tourisme, la multiplication des risques d'incendie et de phénomènes climatiques extrêmes (tempêtes, vagues de chaleur), l'augmentation conséquente des coûts ...[+++]

The benefits of a reduction in greenhouse gas emissions stem mainly from the prevention of damage resulting from climate change, such as an increase in sea levels and flooding, greater pressure on drinking water resources, health risks, changes in ecosystems, adverse effects on economies based on agriculture or tourism, increased likelihood of fires and extreme weather events (storms, heatwaves), resulting increase in insurance costs and expenditure etc.


Il a ainsi considéré qu'un échec à Maastricht "aurait des conséquences extrêmement dommageables car c'est l'ensemble de l'objectif de l'Union politique qui serait remis en cause, voire la cohésion et les acquis de la Communauté eux-mêmes, mais aussi l'abandon pour une décennie au moins de ses chances à devenir une force politique reconnue sur le plan mondial".

His view was that a failure at Maastricht would have extremely serious consequences since the whole objective of political union was at stake, as were the Community's cohesion and all it had achieved so far, with the risk of losing for ten years or more its status as a force to be reckoned with on the world scene.


w