Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
La ceinture ... c'est pour moi aussi
Mois d'échéance
Mois de la sensibilisation à la maladie cœliaque
Mois de livraison
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Tous les mois civils
Tous les mois lunaires

Traduction de «c’est croyez-moi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La ceinture ... c'est pour moi aussi

Occupant Restraints ... Are you putting me on?


séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


mois de livraison | mois d'échéance

contract month | delivery month


le patron, c'est moi [ la patronne, c'est moi ]

The buck stops here


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

Asthma causes night symptoms 1 to 2 times per month






Mois de la sensibilisation à la maladie cœliaque

Celiac Awareness Month [ Celiac Disease Awareness Month ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Croyez-moi, à de nombreux égards, nous avons besoin de «moins d'Europe».

In many respects, in fact, we actually need ‘less Europe’.


Croyez-moi — et j'espère que vous me croyez — nous avons hâte d'entamer l'analyse article par article du projet de loi.

Believe me — and I hope you will believe me — we are anxious to get on with clause-by-clause analysis of the bill.


Croyez-moi: s'il était si simple de choisir entre "austérité" et "croissance", je n'hésiterais pas une seconde: je choisirais la croissance!

Let me assure you: if there really was a simple choice between "austerity" and "growth", believe me, I wouldn't hesitate for a second in choosing growth!


En ce qui concerne ma promesse relative à la sécurité des enfants: croyez-moi ou non, je suis père, et croyez-moi ou non, le problème des plus jeunes est une préoccupation clé pour moi.

Regarding my undertaking with regard to child safety: believe it or not, I am a father, and believe it or not, the problem of youngsters is a key concern of mine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne pratiquerai pas l’autosatisfaction devant vous, croyez-moi.

I am not going to act self-satisfied in front of you, believe me.


Nous devons tirer parti de ce que l'Union européenne a obtenu - ce qui n'était pas garanti d'avance, croyez-moi -, à savoir la prise en compte des différences locales, nationales et régionales dans la définition de ces politiques publiques, pour adopter des réglementations européennes effectivement garantes d'une qualité élevée de protection de l'environnement.

We must take advantage of what the European Union obtained on that occasion – and believe me it was not a foregone conclusion – in other words that consideration should be given to local, national and regional differences when defining these public policies, in order to adopt European regulations which effectively guarantee a high level of environmental protection.


Croyez-moi, nous pouvons lui faire toute confiance, elle suit les choses avec beaucoup d'attention, ainsi que l'ensemble des membres du Bureau.Il est bien évident que nous regarderons de très près ce qui a été voté aujourd'hui, et que nous mettrons tout cela en parfaite harmonie.

She follows matters with a great deal of attention, as do all members of the Bureau. Quite obviously, we will watch the results of today's voting very carefully, and will create perfect harmony out of all this.


Croyez-moi, il nous est déjà extraordinairement difficile d'avoir ne serait-ce qu'un aperçu des organisations que nous soutenons effectivement.

Believe me, we already find it extraordinarily difficult to get any kind of overview on what organisations we are supporting.


Croyez-moi : c'est un faux problème en ce qui concerne la substance; l'UEO peut assumer les deux rôles en même temps.

To me this is a false problem: WEU can play both roles.


Croyez-moi, je suis parfaitement conscient de l'importance de ces organisations et fermement décidé à continuer de les soutenir à l'avenir.

Believe me, I am well aware of the importance of these organizations and am determined to go on supporting them in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est croyez-moi ->

Date index: 2021-05-09
w