Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence de côtes
Autoquad biplace
Coalescence des côtes
Congénitale
Côte à côte
Côté à la réception
Fibre bicomposée côte-à-côte
Fibre bicomposée dans un assemblage côte-à-côte
Fibre à deux constituants extrudés côte-à-côte
Impression côte à côte
Nouvelles inscriptions à la cote à l'A.S.E.
Pots serrés côte à côte
Réfrigérateur américain
Réfrigérateur côte à côte
Réfrigérateur à compartiments côte à côte
Réfrigérateur à compartiments juxtaposés
Réfrigérateur-congélateur côte à côte
Système côté à côté
Véhicule côte à côte

Traduction de «côté à montréal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réfrigérateur côte à côte [ réfrigérateur-congélateur côte à côte | réfrigérateur américain | réfrigérateur à compartiments juxtaposés | réfrigérateur à compartiments côte à côte ]

side-by-side refrigerator [ SBS refrigerator | side-by-side refrigerator/freezer ]


fibre bicomposée côte-à-côte [ fibre bicomposée dans un assemblage côte-à-côte | fibre à deux constituants extrudés côte-à-côte ]

side-by-side bicomponent fibre


Livre des feux, des bouées et des signaux de brume : Côte de l'Atlantique y compris le golfe et le fleuve Saint-Laurent jusqu'à Montréal

List of Lights, Buoys and Fog Signals: Atlantic Coast including the gulf and river St. Lawrence to Montreal


autoquad biplace | véhicule côte à côte | côte à côte

side by side vehicle | SSV


système côté à côté

side-by-side formation | sides formation






nouvelles inscriptions à la cote à l'A.S.E.

stocks (new) listed in the Australian Stock Exchange




Absence de côtes | Coalescence des côtes | congénitale | Côte surnuméraire Malformation congénitale d'une côte SAI

Accessory rib Congenital:absence of rib | fusion of ribs | malformation of ribs NOS
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suggérerais une visite dans l'Ouest et une autre dans l'Est, et nous avons choisi Vancouver et Winnipeg d'un côté, et Montréal et Halifax de l'autre.

I would suggest a western tour and an eastern tour, and we picked Vancouver and Winnipeg for one, and Montreal and Halifax for the other.


Halifax s'occupe de nos travaux sur la côte Est, Montréal s'occupe essentiellement des travaux concernant les sociétés d'État, Edmonton s'occupe de la vérification dans les Territoires du Nord-Ouest et Vancouver fait du travail sur la côte Ouest ainsi qu'au Yukon.

Halifax looks after our East Coast work, Montreal is largely Crown corporation work, Edmonton does the audit of the Northwest Territories and Vancouver does work on the West Coast as well as the Yukon.


M. Jim Gouk: En fait, j'ai rencontré M. Paul Côté à Montréal hier matin.

Mr. Jim Gouk: I met, actually, with Paul Côté in Montreal yesterday morning.


Mme Pauline Picard (Drummond, BQ): Monsieur le Président, le président de la FTQ, Henri Massé, a affirmé de son côté que Montréal était le seul endroit logique au Canada pour installer l'usine pour la construction du nouvel avion de Bombardier.

Ms. Pauline Picard (Drummond, BQ): Mr. Speaker, the president of the FTQ, Henri Massé, has confirmed that, in his opinion, Montreal was the only logical place in Canada to build the factory to produce Bombardier's new aircraft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que, depuis Montréal, nous disposons d’une approche équilibrée, nous sommes en mesure de renoncer au règlement Hushkit, et mettre ainsi un terme au conflit qui nous opposait aux USA, et je tiens à affirmer haut et fort que les Américains ne doivent pas oublier de retirer leur plainte au titre de l’article 84, si nous retirons de notre côté notre règlement Hushkit.

Thanks to the new balanced approach, which we have had since Montreal, we can do without the hushkit regulation and thus end the conflict with the USA, but here I also want to say loud and clear that the Americans should not forget to withdraw their Article 84 complaints if we withdraw our hushkit regulation.


M. Hillier : Anciens Combattants est un ministère décentralisé. De 900 à 1 000 personnes travaillent au seul hôpital relevant du gouvernement fédéral, à Sainte-Anne-de-Bellevue à côté de Montréal.

Mr. Hillier: We are a decentralized department and have approximately 900 to 1,000 people at the only federally owned hospital, which is in Sainte-Anne-de-Bellevue in Montreal.


w