Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Traduction de «côté nous devons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une protection que pour ceux qui souhaitent suivre des études ou travailler».

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


D'un autre côté, nous devons faire preuve d'audace et nous tourner vers l'avenir.

On the other hand, we must be bold and look ahead.


D'un côté, nous devons traduire rapidement dans les faits les décisions prises concernant les points d'accès, la relocalisation, les retours, les garde-frontières européens et le retour à la normale du fonctionnement de Schengen.

On the one hand we need to urgently deliver on hotspots, relocation, returns, European Border Guards and a normalisation of Schengen.


Du côté européen, nous devons confirmer que l'Union européenne, en tant qu'Union, reste au coeur du processus, car les objectifs sous-jacents du processus ASEM sont et resteront des questions fondamentales pour l'Union.

On the European side, we must confirm that the European Union, as a Union, remains at the core of the process, given that the underlying objectives of the ASEM process are and will remain fundamental concerns of the Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'un côté, nous devons nous montrer assez flexibles en ce qui concerne la délégation du pouvoir de prise de décisions et les règles administratives si nous voulons encourager l'esprit d'initiative et l'exercice du bon sens.

On the one hand, we must be flexible enough on the delegation of decision making authority and on administrative rules to support initiative and common sense.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré: «Pour améliorer notre gestion des migrations, nous devons continuer à mettre en œuvre notre approche globale qui consiste non seulement dans la relocalisation et la réinstallation, mais aussi dans l'entrée en opération du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et dans un engagement permanent avec la Turquie.

European Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "To improve our management of migration we need to continue to implement our comprehensive approach – from relocation and resettlement, to the operationalisation of the European Border and Coast Guard and through continued engagement with Turkey.


Nous devons protéger nos frontières extérieures et les côtes européennes.

We need to protect our external borders and the European coastline.


C’est là une idée qui a manifestement fait son chemin: la Commission l’affirmait déjà en mai 2015 et je l’ai dit lors de ma campagne électorale: nous devons renforcer Frontex de manière significative pour le faire évoluer vers un système européen de garde-frontières et de garde-côtes qui soit pleinement opérationnel.

This is an idea whose time has clearly come: The Commission said it back in May 2015, and I said it during my election campaign – that we need to strengthen Frontex significantly and develop it into a fully operational European Border and Coast Guard system.


M. Peter Mandelson, membre de la Commission chargé du commerce, a déclaré de son côté: «Nous devons mettre un terme définitif à ce différend, qui empoisonne depuis de trop nombreuses années les relations entre les divers pays en développement qui vendent des bananes en Europe.

Peter Mandelson, the EU’s Trade Commissioner, said “We now need to bring an end to this dispute. For too many years it has poisoned relations between the developing countries that sell bananas to Europe.


De notre côté, nous devons nous assurer que les détenteurs de droits sont pleinement protégés contre le détournement de leur propriété et que nos citoyens sont protégés en général contre les dangers de la piraterie et de la contrefaçon.

From our part, we must ensure that our right-holders are effectively protected against the misappropriation of their property and our citizens in general against the dangers of piracy and counterfeiting




D'autres ont cherché : nous devons nous y conformer     côté nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côté nous devons ->

Date index: 2024-09-29
w