Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "côté conservateur nous " (Frans → Engels) :

Du côté conservateur, nous avons le sénateur Beaudoin, le sénateur Cogger, le sénateur Doody, le sénateur Jessiman, le sénateur Nolin, et bien sûr, le sénateur Lynch-Staunton ou le sénateur Berntson qui sont membres d'office du comité.

On the Conservative side, we have Senator Beaudoin, Senator Cogger, Senator Doody, Senator Jessiman, Senator Nolin, and of course Senator Lynch-Staunton or Senator Berntson as the ex-officio members of the committee.


Pour être justes, nous allons permettre au côté conservateur de poser une question, puis nous allons passer directement au côté néo-démocrate, jusqu'à ce qu'on voit les lumières s'allumer.

At this point, to be fair, we'll have one question from the Conservative side and then we'll go directly to the NDP side, until we actually see these light up.


Nous allons maintenant céder la parole à un député du Bloc. Non, je m'excuse, c'est M. Lemieux qui est le suivant, du côté conservateur, et ensuite, ce sera M. Martin, puis il va y avoir un intervenant libéral et un conservateur.

No, I'm sorry, Mr. Lemieux is next, for the Conservatives, followed by Mr. Martin, and then we'll have a Liberal and a Conservative.


D'entendre les questions et les interventions du côté conservateur où on tente à nouveau de nous dire que leurs problèmes sont la faute des libéraux, cela commence à bien faire.

With their questions and comments, the Conservatives are trying once again to tell us that their problems are the Liberals' fault, but enough is enough.


Je me réjouis que les conservateurs britanniques ne siègent plus aux côtés des siens au sein du Parti populaire européen, mais je ne peux pas être le seul à avoir été rebuté par les leçons de morale pharisaïque que nous avons entendues en provenance des rangs opposés au cours de ce débat.

I am delighted that the British Conservatives no longer sit with his party in the European People’s Party, but I cannot have been alone in being put off by the Pharisaical self-righteousness that we have heard from the other side during this debate.


Nous sommes peut-être parfois un peu arrogants quand nous discutons des pays candidats, c’est pourquoi je voudrais soulever la question de la responsabilité personnelle, parce que nous discutons des perspectives et des lacunes des pays candidats mais, d’un autre côté, nous avons des forces politiques très fondamentalistes, comme les conservateurs en Allemagne, qui veulent pousser à ce que la Croatie soit acceptée et qu’ensuite plus aucun État ne la suive.

We are perhaps sometimes somewhat arrogant when we debate candidate countries, which is why I should like to raise the issue of personal responsibility, because we discuss the prospects and shortcomings of candidate countries here but, on the other hand, we have very fundamental political forces, such as the conservatives in Germany, who want to push for Croatia to be accepted and for no other states to follow.


Votre parti repose sur le principe de la liberté, sur le principe du libre-arbitre, et c'est aussi ces principes que défend le Parti conservateur britannique. Et si ce sont ces principes qui guident votre présidence, alors nous resterons toujours à vos côtés.

Your party is about freedom; your party is about choice, and that is what the British Conservative Party is about as well. So, if these principles guide your presidency, we shall be alongside you all the way.


C'est dans ce sens que j'invite mes collègues, en particulier mes collègues du côté conservateur de cette Assemblée, lorsque, demain, nous procéderons au vote, à adopter les rapports des deux rapporteurs.

In that spirit I call on my fellow delegates, especially those on the Conservative benches of this House, to endorse the two rapporteurs’ reports at tomorrow’s vote.


Nous avons donc d’un côté les stupid white men, qui s’inspirent d’un principe bien précis - suranné, conservateur - en matière d’utilisation de l’énergie, et de l’autre une intelligent white woman - l’Europe avec quelque chose d’autre.

On the one hand, then, there are the stupid white men following a very definite principle of energy use – old and conservative – and we have an intelligent white woman, Europe and something else.


Lorsque nous sommes arrivés à 10 heures, je dois dire que nous étions cinq membres du comité du côté conservateur et, peut-être que je me trompe, trois du côté de mes amis d'en face.

Upon our arrival, at ten o'clock, there were five of us on the Conservative side and, if I am not mistaken, three of our friends opposite.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côté conservateur nous ->

Date index: 2023-11-11
w