Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cote canadienne des obligations
Indice canadien des obligations
Sommes-nous prêts à changer?

Traduction de «côté canadien nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


Le système canadien de la haute performance - Où en sommes-nous?

Canadian High Performance System - Where are we?


Les Canadiens et les bonnes habitudes d'alimentation : où en sommes-nous : faits saillants sur la nutrition

Canadians and Healthy Eating : How Are We Doing : Nutrition Highlights


cote canadienne des obligations | indice canadien des obligations

Canadian Rating Bond Index | CRB index
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons été dès le départ très clairs sur ce point dès le départ dans nos échanges avec nos vis-à-vis américains; j'en sais quelque chose, car c'est moi qui ai piloté les pourparlers du côté canadien. Nous avons indiqué sans équivoque à nos collègues du Pentagone, du Département d'État et du Conseil national de sécurité que le gouvernement canadien ne renoncerait pas à sa politique de non-militarisation de l'espace à laquelle il souscrit depuis longtemps.

From day one — I led the discussions for the Canadian side with our U.S. counterparts — we have been very clear with our colleagues at the Pentagon, at the State Department and at the National Security Council, that longstanding Canadian government policy with respect to non-weaponization of outer space remains.


Si nous dévalorisons à l’extérieur vis-à-vis de nos partenaires américains, canadiens, australiens, chinois, russes, et bien d’autres, si nous-mêmes nous dévalorisons une première étape de rupture essentielle, alors ne nous étonnons pas que les autres ne nous prennent pas au sérieux dans la négociation de Copenhague, eux qui, par ailleurs, n’auront pas à leur côté la Cour de justice européenne pour s’assurer de la bonne exécution des directives concern ...[+++]

If we externally devalue, in relation to our US, Canadian, Australian, Chinese and Russian partners, and many others, if we ourselves devalue a first stage of essential breakthrough, we should not be surprised if the others do not take us seriously in the Copenhagen negotiations. They will not have the European Court of Justice on their side to ensure that the directives concerned are properly implemented.


Je voudrais, avec soixante années non pas de retard mais de distance, dire combien nous les Européens nous devons être reconnaissants à ces jeunes soldats américains et canadiens qui, de l’autre côté de l’océan, sont venus en Europe pour libérer l’Europe, ignorant jusqu’à l’existence même d’un certain nombre de pays à la libération desquels ils ont contribué.

With 60 years having passed, rather than 60 years late, I should like to state the extent to which we, as Europeans, must show our gratitude to the young US and Canadian soldiers who came from the other side of the ocean to Europe in order to liberate it, and we do not even know the number of other countries they helped to liberate.


Nous disons en fait au gouvernement canadien: «C'est ce qui se fait du côté américain, c'est une responsabilité fédérale et il nous semblerait logique que nous ayons l'équivalent du côté canadien surtout lorsqu'il s'agit d'ouvrages qui franchissent la frontière».

We are really saying to the Canadian government, ``Look, this is being done on the American side as a matter of federal jurisdiction and it only makes sense to have something equivalent on the Canadian side, particularly where the structures extend across the boundary'. '


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Allen: Quant aux 600 millions de dollars consacrés à l'infrastructure, par exemple, nous voulons nous assurer que si on construit un pont du côté canadien, il va mener à une autoroute du côté américain.

Mr. Allen: With respect to the $600 million for infrastructure, for example, we want to ensure that a bridge we build on the Canadian side will be joined with a highway on the American side.


Notre comité, je pense pouvoir le dire, est surpris du manque d'initiative concernant les infrastructures tant du côté canadien que du côté américain. Nous savons qu'au Canada il y a un budget de 300 millions de dollars pour des initiatives d'infrastructure, mais nous avons constaté au cours de toutes nos discussions avec les représentants de la sécurité intérieure que même si la frontière Detroit-Windsor a probablement atteint son maximum de capacité, s'il arrivait quoi que ce soit, il n'y a pas de plan de réserv ...[+++]

I think it is fair to say that this committee is surprised by the lack of initiative with regard to infrastructure in both Canada and the U.S. We know that in Canada there is a budget of $300 million for infrastructure initiatives, but we found in all our discussions with Homeland Security that even though the Detroit-Windsor border is probably at maximum capacity at the moment, if there were an instance of any type, there is no reserve plan or future consideration for how they could take the pressure off the tunnel and the bridge.


L'idée est la suivante: en principe, nous serions installés du côté américain et les États-Unis, du côté canadien tout le long de la frontière afin de protéger l'infrastructure critique.

The idea is that, in theory, we would be put on the U.S. side and the U.S. would be put on the Canadian side all along the border to protect critical infrastructure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côté canadien nous ->

Date index: 2021-12-30
w