Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission canado-américaine des pêches de la côte Est
Réfrigérateur américain
Réfrigérateur côte à côte
Réfrigérateur à compartiments côte à côte
Réfrigérateur à compartiments juxtaposés
Réfrigérateur-congélateur côte à côte

Vertaling van "côté américain probablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réfrigérateur côte à côte [ réfrigérateur-congélateur côte à côte | réfrigérateur américain | réfrigérateur à compartiments juxtaposés | réfrigérateur à compartiments côte à côte ]

side-by-side refrigerator [ SBS refrigerator | side-by-side refrigerator/freezer ]


stipulations des bourses (américaines) en matière d'admission à la cote

listing requirements of the national stock exchanges


Commission canado-américaine des pêches de la côte Est

Canada/USA East Coast Fisheries Commission


marché de Wall Street (un des trois), cote officielle, premier marché américain

big board = NYSE = New York Stock Exchange


Plan mixte d'urgence canado-américain en cas de pollution du milieu marin sur la côte Atlantique

Canada/US Contingency Plan on the Atlantic Seaboard


New York Stock Exchange = NYSE (marché de Wall Street (un des trois), cote officielle, premier marché américain)

New York Stock Exchange = NYSE = big board
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'urgence est très élevée du côté américain, probablement parce que les Américains ont tous les moyens nécessaires financiers et militaires pour suivre la révolution dans les affaires militaires, et elle est beaucoup moins élevée ou plutôt moyenne du côté canadien, où on veut tout simplement maintenir une forme de coopération avec les États-Unis.

The urgency is very high on the American side, probably because the Americans have all the financial and military resources required to follow the revolution in military affairs, and the urgency is much lower or medium level on the Canadian side, where we simply want to maintain a type of cooperation with the United States.


Nous pourrions aussi en arriver à un accord qui imposerait une taxe à la frontière à court terme et dont une province pourrait se désengager en apportant certains changements à sa politique forestière — en acceptant par exemple de procéder par vente aux enchères pour établir le prix du bois —, et cet accord pourrait être signé par le Canada, probablement par l'intermédiaire du MAECI, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, et par le département du Commerce, du côté américain, probablemen ...[+++]

We could have a settlement involving an agreement to impose a short-term border tax that a province could get out of by implementing certain forest policy changes — agreeing to go to auctions, for example, for timber pricing — and that agreement could be signed off on by Canada, probably through DFAIT, the Department of Foreign Affairs and International Trade, and on the U.S. side the Department of Commerce and probably the United States Trade Representative.


Et ce qui explique cela, c'est que, probablement, elle devait arrêter du côté américain de la frontière, on l'interroge là-bas, ensuite arrêter à nouveau du côté canadien et être interrogée une deuxième fois.

Probably the reason for that is because they had to stop on the American side of the border and were questioned there, and then they had to stop again on the Canadian side and be questioned for a second time.


Aux principaux postes frontaliers, la diminution du nombre de voitures est de l'ordre de 45 à 50 p. 100; en ce qui concerne les camions, la diminution est moindre, soit probablement de 8 à 9 p. 100. En cas de bouleversements de l'équilibre fragile entre les ressources, en particulier du côté américain de la frontière, et le débit de circulation, nous pourrions facilement faire face à un nouvel étranglement de certains de nos points d'entrée vitaux.

Car traffic is down about 45 to 50 per cent at the major border crossings, and down a smaller amount, probably 8 to 9 per cent, in terms of commercial truck traffic. We are still in a situation where, if anything disrupts that fragile equilibrium between the resources, particularly on the American side of the border, and traffic volumes, we could easily be in a situation again where we would be choking off some of our vital gateways.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre comité, je pense pouvoir le dire, est surpris du manque d'initiative concernant les infrastructures tant du côté canadien que du côté américain. Nous savons qu'au Canada il y a un budget de 300 millions de dollars pour des initiatives d'infrastructure, mais nous avons constaté au cours de toutes nos discussions avec les représentants de la sécurité intérieure que même si la frontière Detroit-Windsor a probablement atteint son maximum de capacité, s'il arrivait quoi q ...[+++]

I think it is fair to say that this committee is surprised by the lack of initiative with regard to infrastructure in both Canada and the U.S. We know that in Canada there is a budget of $300 million for infrastructure initiatives, but we found in all our discussions with Homeland Security that even though the Detroit-Windsor border is probably at maximum capacity at the moment, if there were an instance of any type, there is no reserve plan or future consideration for how they could take the pressure off the tunnel and the bridge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

côté américain probablement ->

Date index: 2024-10-16
w