Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACZISC
AIZC
Aménagement intégré des zones côtières
Aménagement intégré du littoral
Analyseur à balayage couleurs des zones côtières
Balayeur couleur de zone côtière
Capitaine en second de navire de la Garde côtière
Eaux côtières
Fond côtier
GIZC
Gestion intégrée des zones côtières
Lecteur chromatique de la zone côtière
Programme de gestion intégrée de la zone côtière
Région côtière
Région littorale
Scanneur de couleur pour l'étude de la zone côtière
Second de la Garde côtière
Seconde de la Garde côtière
Station côtière ou terrienne côtière
Station radio côtière
Station radio-cotière
Station radiotélégraphique côtière
Zone côtière
Zone littorale

Traduction de «côtier qui varient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
balayeur couleur de zone côtière [ scanneur de couleur pour l'étude de la zone côtière | lecteur chromatique de la zone côtière | analyseur à balayage couleurs de la mer pour les zones côtières | analyseur à balayage couleurs des zones côtières ]

coastal zone colour scanner [ CZCS | coastal zone color scanner ]


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particul ...[+++]

Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).




région côtière [ région littorale | zone côtière | zone littorale ]

coastal region [ coastal zone | littoral zone | Coastal zones(ECLAS) ]


aménagement intégré des zones côtières | aménagement intégré du littoral | gestion intégrée des zones côtières | Programme de gestion intégrée de la zone côtière | AIZC [Abbr.] | GIZC [Abbr.]

integrated coastal area management | integrated coastal management | integrated coastal zone management | integrated management of coastal zones | ICAM [Abbr.] | ICM [Abbr.] | ICZM [Abbr.]


station radio côtière | station radio-cotière | station radiotélégraphique côtière

coast radio station | CRS [Abbr.]


station côtière ou terrienne côtière | station radio côtière

coastal or land-based station | coastal radio station




Comité consultatif de l'information sur les zones côtières de l'Atlantique [ ACZISC | Comité directeur pour la gestion de l'information de la zone côtière de l'Atlantique | Comité directeur de l'information sur les zones côtières de l'Atlantique ]

Atlantic Coastal Zone Information Steering Committee


capitaine en second de navire de la Garde côtière [ second de la Garde côtière | seconde de la Garde côtière ]

Coast Guard vessel chief officer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considérant que l'Adriatique est une mer semi-fermée, ce qui l'expose particulièrement à la pollution, et qu'elle présente des caractéristiques hydrographiques particulières, notamment une profondeur et un profil côtier qui varient grandement entre le nord et le sud de la région; considérant que les stocks halieutiques sont répartis entre tous les États côtiers, et que leur renouvellement se trouve donc menacé; considérant que les dispositions du futur règlement-cadre portant mesures techniques relatives à la PCP réformée devront être conçues sur mesure pour chaque région et spécialement adaptées à ses spécificités ainsi qu'à celle ...[+++]

H. whereas the Adriatic Sea, due to its semi-enclosed nature is especially vulnerable to pollution and has unusual hydrographic features such as the fact that the depth and coastline vary considerably between the north and south of the region; whereas fish stocks are shared among all the coastal countries, which puts regeneration of the stocks under sustained pressure; whereas measures within the future framework regulation on technical measures in the reformed CFP should be devised on a regional basis and tailor-made to the specificities of this area and its marine resources and fisheries;


C. considérant que l'Adriatique est une mer semi-fermée, ce qui l'expose particulièrement à la pollution, et qu'elle présente des caractéristiques hydrographiques particulières, notamment une profondeur et un profil côtier qui varient grandement entre le nord et le sud de la région; considérant que les stocks halieutiques sont répartis entre tous les États côtiers, et que leur renouvellement se trouve donc menacé; considérant que les dispositions du futur règlement cadre portant mesures techniques relatives à la PCP réformée devront être conçues sur mesure pour chaque région et spécialement adaptées à ses spécificités ainsi qu'à celles ...[+++]

C. whereas the Adriatic Sea, due to its semi-enclosed nature is especially vulnerable to pollution and has unusual hydrographic features such as the fact that the depth and coastline vary considerably between the north and south of the region; whereas fish stocks are shared among all the coastal countries, which puts regeneration of the stocks under sustained pressure; whereas measures within the future framework regulation on technical measures in the reformed CFP should be devised on a regional basis and tailor-made to the specificities of this area and its marine resources and fisheries;


H. considérant que l'Adriatique est une mer semi-fermée, ce qui l'expose particulièrement à la pollution, et qu'elle présente des caractéristiques hydrographiques particulières, notamment une profondeur et un profil côtier qui varient grandement entre le nord et le sud de la région; considérant que les stocks halieutiques sont répartis entre tous les États côtiers, et que leur renouvellement se trouve donc menacé; considérant que les dispositions du futur règlement-cadre portant mesures techniques relatives à la PCP réformée devront être conçues sur mesure pour chaque région et spécialement adaptées à ses spécificités ainsi qu'à celles ...[+++]

H. whereas the Adriatic Sea, due to its semi-enclosed nature is especially vulnerable to pollution and has unusual hydrographic features such as the fact that the depth and coastline vary considerably between the north and south of the region; whereas fish stocks are shared among all the coastal countries, which puts regeneration of the stocks under sustained pressure; whereas measures within the future framework regulation on technical measures in the reformed CFP should be devised on a regional basis and tailor-made to the specificities of this area and its marine resources and fisheries;


Même les services offerts par la Garde côtière de l'Ouest et celle de l'Est varient un peu.

Even some of the services they offer vary quite a bit from the West Coast to the East Coast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. considérant que la petite pêche côtière et la pêche artisanale présentent de nombreuses caractéristiques différentes qui varient d’un pays à l’autre, et d’une côte à l’autre;

T. whereas small-scale coastal fishing and artisanal fishing have very different characteristics which vary from country to country and coast to coast;


T. considérant que la petite pêche côtière et la pêche artisanale présentent de nombreuses caractéristiques différentes qui varient d’un pays à l’autre, et d’une côte à l’autre;

T. whereas small-scale coastal fishing and artisanal fishing have very different characteristics which vary from country to country and coast to coast;


Les stocks de crabes des neiges varient énormément, mais le changement considérable qu'a subi son prix, principalement à cause des taux de change et de l'importance des États-Unis pour nos ventes, a eu un effet considérable sur notre collectivité côtière et sur nos pêcheurs.

The snow crab resource goes up and down, but the dramatic change in the price, largely because of exchange rates and our reliance on the U.S., has had a huge impact on our coastal community and our fishermen.


La Commission relève que les inondations liées aux rivières ainsi que celles des zones côtières varient considérablement en taille et en durée et que les origines de ces inondations (pluie, tempête ou variation importante du niveau de la mer) sont des phénomènes naturels essentiellement inévitables.

The Commission indicates that river and coastal floods vary considerably in size and duration and that the root causes of floods (rainfall, storms or major variations in sea level) are natural phenomena and essentially uncontrollable.


Cela étant, les points de vue varient dans une large mesure en ce qui concerne le concept, son champ d'application et ses liens avec les instruments existants (gestion intégrée des zones côtières et directive sur la stratégie marine, par exemple).

Views vary greatly on the concept, its scope, and links to existing instruments (e.g. Integrated Coastal Zone Management and the proposed Marine Strategy Directive).


La Commission relève que les inondations liées aux rivières ainsi que celles des zones côtières varient considérablement en taille et en durée et que les origines de ces inondations (pluie, tempête ou variation importante du niveau de la mer) sont des phénomènes naturels essentiellement inévitables.

The Commission indicates that river and coastal floods vary considerably in size and duration and that the root causes of floods (rainfall, storms or major variations in sea level) are natural phenomena and essentially uncontrollable.


w