Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur
Animatrice
C'est nous qui soulignons
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Code de soulignement de mot
Cérémonie funèbre
Cérémonie funéraire
Maître de cérémonie
Maître des cérémonies
Maîtresse de cérémonie
Maîtresse des cérémonies
Meneur de jeu
Meneuse de jeu
Organiser des cérémonies religieuses
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Tenue de cérémonie
Uniforme de cérémonie

Traduction de «cérémonie soulignant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need


maître de cérémonie | maîtresse de cérémonie | animateur | animatrice | meneur de jeu | meneuse de jeu | maître des cérémonies | maîtresse des cérémonies

master of ceremonies | M.C. | emcee


cérémonie funèbre | Cérémonie funéraire

funeral ceremony


tenue de cérémonie | uniforme de cérémonie

dress uniform | mess kit


organiser des cérémonies religieuses

lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au Canada, c'est à Saskatoon qu'a lieu l'une des plus grandes cérémonies soulignant le jour du Souvenir tenues à l'intérieur.

Saskatoon's Remembrance Day ceremony is one of the largest indoor Remembrance Day services in Canada.


Monsieur le Président, le 23 avril, j'ai eu le plaisir de participer à l'édition 2014 de la cérémonie de remise des prix décernés aux héros publics de la région du Grand Toronto par le Intercultural Dialogue Institute. Cette cérémonie souligne le travail des policiers, pompiers et ambulanciers — hommes et femmes — qui servent nos collectivités.

Mr. Speaker, on April 23, I was pleased to attend the 2014 Intercultural Dialogue Institute's GTA Public Heroes Awards ceremony, in support of the brave men and women who serve our communities in police, fire, and EMS services.


Ce fut un privilège de représenter Sault Ste. Marie lors de la cérémonie soulignant la Journée nationale de commémoration qui s'est déroulée sur la Colline du Parlement.

It was a privilege to represent Sault Ste. Marie at the National Day of Honour ceremony on Parliament Hill.


Monsieur le Président, le mercredi 15 mai, j'ai eu l'occasion de représenter le ministre de l'Environnement à l'occasion d'une cérémonie soulignant la générosité de la famille Love.

Mr. Speaker, on Wednesday, May 15, I had the opportunity to represent the Minister of the Environment as we paid tribute to the Love family.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. réitère et approuve l'invitation lancée par son Président à Aung San Suu Kyi pour qu'elle participe à la cérémonie de remise du prix Sakharov à Strasbourg en décembre; souligne que, si elle peut y participer, elle se verra officiellement remettre le prix Sakharov qui lui a été décerné en 1990 pour l'ensemble de son action en faveur de la démocratie et de la liberté au Myanmar;

19. Reiterates and endorses its President's invitation to Aung San Suu Kyi to attend the Sakharov prize-giving ceremony in Strasbourg in December; highlights the fact that should she be able to attend, she will be officially presented with the Sakharov Prize that she won in 1990 for all that she has done to promote democracy and freedom in Burma;


19. réitère et approuve l'invitation lancée par son Président à Aung San Suu Kyi pour qu'elle participe à la cérémonie de remise du prix Sakharov à Strasbourg en décembre; souligne que, si elle peut y participer, elle se verra officiellement remettre le prix Sakharov qui lui a été décerné en 1990 pour l'ensemble de son action en faveur de la démocratie et de la liberté au Myanmar;

19. Reiterates and endorses its President’s invitation to Aung San Suu Kyi to attend the Sakharov prize-giving ceremony in Strasbourg in December; highlights the fact that should she be able to attend, she will be officially presented with the Sakharov Prize that she won in 1990 for all that she has done to promote democracy and freedom in Burma;


4. invite les dirigeants du monde entier à boycotter la cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques de Pékin si les autorités chinoises ne font pas preuve de retenue à l'égard du mouvement pour l'indépendance du Tibet et n'ouvrent pas de négociations avec le Dalaï-lama; souligne qu'en cas de présence de chefs d'État aux Jeux olympiques, les autorités chinoises proclameraient qu'il s'agit d'une marque de soutien à la violation des droits de l'homme et des crimes à l'encontre du peuple tibétain;

4. Calls on world leaders to boycott the opening ceremony of the Olympic Games in Beijing unless the Chinese authorities exercise restraint in dealing with the Tibetan independence movement and open talks with the Dalai Lama; underlines that the presence of Heads of State at the Games would be reported by the Chinese Government as a sign of approval of the violation of human rights and crimes against the Tibetan people;


Comme je l’ai souligné la semaine dernière à Ljubljana lors de la cérémonie d’ouverture de l’année européenne du dialogue interculturel, le Parlement européen accorde une grande importance à cette année du dialogue entre les cultures.

As I emphasised last week in Ljubljana at the opening ceremony for the European Year of Intercultural Dialogue, the European Parliament attaches great importance to this year of dialogue between cultures.


Je ne peux m'empêcher en terminant de reprendre une prière entendue aujourd'hui à l'occasion de la cérémonie soulignant le décès de la Sa Majesté la reine Élizabeth, la Reine-Mère.

I cannot help but end my short remarks with a prayer I heard today at the service for the death of Her Majesty Queen Elizabeth, the Queen Mother.


La Commission pourrait notamment souligner le lien existant entre le sport et l'éducation et souligner la visibilité de l'Année, en organisant et en finançant des compétitions scolaires d'athlétisme dans chaque État participant: les équipes nationales qui auraient remporté ces compétitions seraient invitées à Olympie pour la cérémonie prévue pour allumer la flamme olympique.

In particular, the Commission could underline the connection between sport and education, and heighten the visibility of the Year, by organising and funding schools athletics competitions in each participating country: the national winning teams would be invited to Olympia for the lighting of the Olympic torch.


w