Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur
Animatrice
Câble négatif
Cérémonie d'inauguration
Cérémonie d'inauguration des travaux
Cérémonie d'ouverture
Cérémonie dans le cercle du vainqueur
Cérémonie de la première pelletée de terre
Cérémonie de présentation
Cérémonie de présentation dans le cercle du vainqueur
Cérémonie du premier coup de pioche
Cérémonie funèbre
Cérémonie funéraire
Cérémonie inaugurale
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Inauguration des travaux
Lancement négatif
Levée de la première pelletée de terre
Masse
Maître de cérémonie
Maître des cérémonies
Maîtresse de cérémonie
Maîtresse des cérémonies
Meneur de jeu
Meneuse de jeu
Organiser des cérémonies religieuses
Ouverture officielle
Premier coup de pioche
Tenue de cérémonie
Uniforme de cérémonie

Vertaling van "cérémonie qui devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cérémonie d'ouverture | cérémonie inaugurale | ouverture officielle

inaugural ceremony | official opening | opening ceremony


tenue de cérémonie | uniforme de cérémonie

ceremonial dress


cérémonie d'inauguration des travaux [ inauguration des travaux | cérémonie du premier coup de pioche | premier coup de pioche | cérémonie de la première pelletée de terre | levée de la première pelletée de terre ]

groundbreaking [ ground breaking ceremony | sod-turning | sod-turning ceremony ]


maître de cérémonie | maîtresse de cérémonie | animateur | animatrice | meneur de jeu | meneuse de jeu | maître des cérémonies | maîtresse des cérémonies

master of ceremonies | M.C. | emcee


cérémonie inaugurale [ cérémonie d'inauguration ]

inaugural ceremony


cérémonie dans le cercle du vainqueur [ cérémonie de présentation | cérémonie de présentation dans le cercle du vainqueur ]

blanket ceremony


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


cérémonie funèbre | Cérémonie funéraire

funeral ceremony


tenue de cérémonie | uniforme de cérémonie

dress uniform | mess kit


organiser des cérémonies religieuses

lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suite à la cérémonie européenne, qui devrait durer environ deux heures, le cercueil sera transporté en Allemagne, où l'ancien chancelier sera enterré après un requiem à la cathédrale de Spire.

Following the European Ceremony of Honour, which is expected to last for around two hours, the casket will be brought to Germany, where the former Chancellor will be buried after a funeral service in the cathedral in Speyer.


Nous pensons et je pense moi-même que cette cérémonie devrait être un moment important dans la vie des individus qui deviennent des citoyens canadiens et qu'elle devrait se dérouler dans le respect du Canada et des individus qui se présentent à la cérémonie.

We feel, and I feel myself, that that ceremony should be an important moment in the lives of people becoming Canadian citizens and that it should be carried out with respect for Canada and for those participating in the ceremony.


10. estime que la représentation des États membres à la cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques de 2008 devrait mettre en évidence l'ampleur de la condamnation de la réaction violente des autorités chinoises face aux événements du Tibet;

10. Considers that Member States' representation at the opening ceremony of the 2008 Olympic Games should reflect the level of criticism about the Chinese authorities' violent reaction to events in Tibet;


C’est pour cette raison que je ne crois pas non plus que l’Europe devrait envoyer ses chefs d’État ou de gouvernement à la cérémonie d’ouverture.

For that reason, I, too, believe that Europe should not be sending its Heads of State or Government to the opening ceremony.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Je suis particulièrement interpellée par le cas de Mehdi Kazemi et le fait que nous ne disions pas tout simplement et sans cérémonie qu’il devrait se voir accorder l’asile. Je demande donc instamment aux représentants des gouvernements néerlandais et britannique, ainsi qu’aux membres de cette Assemblée qui envisagent de voter contre cette résolution, de prendre un moment de réflexion: quelle est exactement la finalité de l’État de droit?

– (NL) I am pretty appalled by the Mehdi Kazemi case and the fact that we are not all just saying without further ado that he should be given asylum: I urge the representatives of the Dutch and UK Governments, along with members of this House who plan to vote against this resolution, to stop and think: what exactly is the purpose of the rule of law?


Pendant deux ans, la Commission a tardé à réagir parce qu'elle hésitait à trancher entre ceux qui, parmi les entreprises et d'autres acteurs, veulent que la RSE soit soumise à des normes de transparence prenant la forme d'un contrôle externe et/ou d'une législation et que les acteurs concernés aient un rôle véritable, et ceux qui conçoivent au contraire la RSE comme un exercice mené par les seules entreprises, qui devrait se développer sans autre intervention des pouvoirs publics que les discours, conférences de presse et cérémonies de remise de récomp ...[+++]

There followed successive delays by the Commission in publishing its response over two years, caused by an unwillingness to confront the fundamental polarisation between those amongst business and other stakeholders who want to see CSR subject to transparency requirements laid down through external verification and/or legislation with an explicit role for stakeholders, and those who want to see CSR as a business-only led exercise which should evolve without public policy input beyond speeches, press conferences and awards ceremonies.


Cette cérémonie ne devrait pas servir de séance de photos pour les politiques.

This is not supposed to be a photo op for politicians.


F. compte tenu de la grave démonstration de force militaire effectuée par le régime péruvien le 8 juin dernier, en encourageant un acte du bras militaire du pays qui constitue une « reconnaissance » d’Alberto Fujimori comme commandant en chef des forces armées et policières pour la période 2000-2005 (charge qui incombe au président constitutionnel), sans que le processus électoral ait abouti en raison d’irrégularités et de motifs de nullité présentés devant la Commission nationale des élections, la visite de la Mission de haut niveau de l’OEA pour intercéder en faveur d’une « réforme du processus électoral » étant suspendue, étant donné qu’il existe une absence de reconnaissance expresse des résultats par la majorité des forces politiques ...[+++]

F. noting the serious demonstration of military force which the Peruvian regime organised on 8 June, by promoting a pubic act in which the country’s military chiefs ‘recognised’ Alberto Fujimori as Commander-in-Chief of the Armed Forces and the Police for the years 2000 to 2005 (a position which belongs to the constitutional President of the Republic), at a time when the electoral process had not been completed due to the number of flaws and instances of incompetence brought before the National Electoral Committee, the high level OAS mission is about to visit the country to seek a ‘reform of the electoral process’, the results have been expressly rejected by most of the country’s political parties, and Mr Fujimori has not even taken office ...[+++]


Afin de mettre en valeur davantage la cérémonie de la sanction royale, le Comité croit que la cérémonie coutumière à la Chambre du Sénat devrait être télévisée et que les images devraient être offertes pour télédiffusion et sur Internet.

To further enhance Royal Assent, your committee believes that customary ceremony of the Royal Assent should be televised and made available to be broadcast on television and the Internet.


La législation autochtone est une activité, une tradition et une cérémonie qui devrait pouvoir exister au sein des constructions de l'État canadien.

Indigenous law-making is an activity, a tradition and a ceremony that should be given space to exist within the structures of the Canadian state.


w