Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur
Animatrice
Anniversaire
Année de commémoration de l'esclavage
Commémoration
Commémoration des événements de Menton
Cérémonie commémorant les événements de Menton
Cérémonie d'ouverture
Cérémonie funèbre
Cérémonie funéraire
Cérémonie inaugurale
Cérémonie nationale de commémoration
Maître de cérémonie
Maître des cérémonies
Maîtresse de cérémonie
Maîtresse des cérémonies
Meneur de jeu
Meneuse de jeu
Ouverture officielle
Tenue de cérémonie
Uniforme de cérémonie

Vertaling van "cérémonie de commémoration " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cérémonie commémorant les événements de Menton [ Commémoration des événements de Menton ]

Menton Days Ceremony


cérémonie nationale de commémoration

national commemoration ceremony


calendrier des cérémonies commémoratives et des événements spéciaux

calendar of commemorative and special events


Année de commémoration de l'esclavage | Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition

International Year to commemorate the Struggle against Slavery and its Abolition | Slavery Abolition Year | UN Year to commemorate struggle against Slavery and its Abolition | UNYSA [Abbr.]


tenue de cérémonie | uniforme de cérémonie

ceremonial dress


cérémonie d'ouverture | cérémonie inaugurale | ouverture officielle

inaugural ceremony | official opening | opening ceremony


maître de cérémonie | maîtresse de cérémonie | animateur | animatrice | meneur de jeu | meneuse de jeu | maître des cérémonies | maîtresse des cérémonies

master of ceremonies | M.C. | emcee


cérémonie funèbre | Cérémonie funéraire

funeral ceremony


tenue de cérémonie | uniforme de cérémonie

dress uniform | mess kit


commémoration [ anniversaire ]

commemoration [ anniversary ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette journée de commémoration a été rendue encore plus douloureuse il y a deux ans, le 10 avril, par l'écrasement tragique à Smolensk de l'avion transportant le président de la Pologne, Lech Kaczynski, ainsi qu'une douzaine de dignitaires polonais alors qu'ils étaient en route pour participer aux cérémonies de commémoration du massacre de Katyn.

This memorial day was made even more painful two years ago, when, on April 10, the airplane carrying the Polish president, Lech Kaczynski, and dozens of high-ranking Polish officials tragically crashed at Smolensk en route to the Katyn commemoration ceremonies.


Cette réunion à Washington est pour Mercedes Bresso l'occasion de faire partager sa vision de la coopération transatlantique avec de nombreuses personnalités, notamment le vice-président de la CMUS et maire de Los Angeles, Antonio Villaraigosa, la chef de file du parti démocrate à la Chambre des représentants, Nancy Pelosi, ainsi que Catherine Kennedy, qui conduira les cérémonies de commémoration du 50e anniversaire de la prestation de serment du président John F. Kennedy.

The Washington meeting will also give President Bresso a chance to share her vision of trans-Atlantic cooperation with a wide range of dignitaries, including USCM Vice-President and mayor of Los Angeles, Antonio Villaraigosa, House Democratic Leader Nancy Pelosi, and Caroline Kennedy, who will lead the celebrations commemorating the 50th anniversary of President John F. Kennedy's inauguration.


Des milliers de personnes étaient rassemblées sous le chaud soleil de juillet: dignes, tristes, une cérémonie de commémoration, de souvenir et, bien sûr, de peine.

Thousands of people gathered in the hot July sunshine: dignified, sad, a ceremony of memorial, of remembrance and, of course, of grief.


En juillet dernier, j’ai eu le privilège, la tâche et l’humble expérience d’assister, au nom du président de notre Parlement, à la cérémonie de commémoration à Srebrenica.

Last July, I had the privilege, the obligation and the humbling experience to attend, on behalf of the President of our Parliament, the memorial ceremony at Srebrenica.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons pris bonne note de vos recommandations et comptons sur votre présence lors des cérémonies de commémoration en vue de marquer l'élargissement historique de l'espace européen de libre circulation, qui se dérouleront les 21 et 22 novembre prochains.

We took due note of your recommendations and we are counting on your representation at the commemorative ceremonies to mark the historic enlargement of the European area of free movement, which will take place on 21 and 22 November.


J’ai appris jeudi dernier qu’une cérémonie de commémoration des victimes du terrorisme devait avoir lieu ici cet après-midi avant le début de la séance plénière.

I learned as early as last Thursday that a ceremony commemorating the victims of terrorism was to be held here this afternoon before this plenary sitting began.


Le Conseil s'est félicité de la présence des dirigeants de la Croatie et de la Serbie-Monténégro, aux côtés des dirigeants des trois communautés constituantes de la Bosnie-Herzégovine, lors de la cérémonie de commémoration organisée le 11 juillet à Srebrenica.

The Council welcomed the attendance by the leaders of Croatia, and Serbia and Montenegro, alongside the leaders of all three constituent communities of Bosnia and Herzegovina, at the commemorative event held on 11 July at Srebrenica.


Aussi convient‑il de saluer comme un premier pas encourageant l'avis exprimé, à l'occasion de la cérémonie de commémoration du 15 mars 1939, par M. Václav Klaus, Président de la République tchèque, qui a qualifié d'inacceptables, dans la perspective d'aujourd'hui, l'expulsion des Allemands de Tchécoslovaquie et les violences dont ces derniers ont fait l'objet au lendemain de la guerre.

We welcome, therefore, as a first and encouraging step, the statement by the President of the Czech Republic,Václav Klaus, on the occasion of the anniversary of the events of 15 March 1939, in which he described the expulsion of the German population from Czechoslovakia and the violence committed against Germans after the war as unacceptable from today's point of view.


En point d'orgue de la cérémonie de commémoration, un programme culturel varié sera présenté de 15.00 heures à 17.00 heures dans la Salle de cérémonies du Palais impérial (Hofburg), à Vienne.

A varied cultural programme will be an important part of the commemorative ceremony, which will take place between 15.00 and 17.00 in the ceremonial hall of the Imperial Palace in Vienna.


Les ministres ont préparé la cérémonie de commémoration organisée par l'Union européenne à l'occasion du 50ème anniversaire de l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme qui se déroulera à Vienne le 10 décembre 1998.

Ministers prepared the commemorative ceremony of the European Union on the occasion of the 50th anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights which will be held in Vienna on 10 December 1998.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cérémonie de commémoration ->

Date index: 2020-12-24
w