Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animateur
Animatrice
Anniversaire
Année de commémoration de l'esclavage
Commémoration
Commémoration des événements de Menton
Cérémonie commémorant les événements de Menton
Cérémonie d'ouverture
Cérémonie funèbre
Cérémonie funéraire
Cérémonie inaugurale
Cérémonie nationale de commémoration
Maître de cérémonie
Maître des cérémonies
Maîtresse de cérémonie
Maîtresse des cérémonies
Meneur de jeu
Meneuse de jeu
Ouverture officielle
Tenue de cérémonie
Uniforme de cérémonie

Vertaling van "cérémonie commémorant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cérémonie commémorant les événements de Menton [ Commémoration des événements de Menton ]

Menton Days Ceremony


calendrier des cérémonies commémoratives et des événements spéciaux

calendar of commemorative and special events


cérémonie nationale de commémoration

national commemoration ceremony


Année de commémoration de l'esclavage | Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition

International Year to commemorate the Struggle against Slavery and its Abolition | Slavery Abolition Year | UN Year to commemorate struggle against Slavery and its Abolition | UNYSA [Abbr.]


tenue de cérémonie | uniforme de cérémonie

ceremonial dress


cérémonie d'ouverture | cérémonie inaugurale | ouverture officielle

inaugural ceremony | official opening | opening ceremony


maître de cérémonie | maîtresse de cérémonie | animateur | animatrice | meneur de jeu | meneuse de jeu | maître des cérémonies | maîtresse des cérémonies

master of ceremonies | M.C. | emcee


cérémonie funèbre | Cérémonie funéraire

funeral ceremony


tenue de cérémonie | uniforme de cérémonie

dress uniform | mess kit


commémoration [ anniversaire ]

commemoration [ anniversary ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais il y a déjà des cérémonies commémoratives partout au Canada le 27 juillet, notamment la cérémonie nationale qui se déroule au Mur du Souvenir de Brampton. Des commémorations se tiennent depuis des années.

However, on the day, July 27, across Canada — and especially at the national ceremony in Brampton at the Wall of Remembrance — commemorative ceremonies already take place and have taken place for a number of years.


J'ai une motion qui se lit comme suit: Que, conformément à l'engagement pris par le gouvernement de commémorer les énormes sacrifices des Canadiens et des alliés de notre pays et compte tenu du fait que les membres du comité, tous partis confondus, ont l'an dernier rendu hommage à ceux qui ont perdu la vie au service du Canada lors d'une cérémonie tenue au Monument commémoratif de guerre du Canada, nous invitions nos collègues de l'autre endroit et tous les membres de nos caucus à assister à une cérémonie commémorative spéciale qui aura lieu à ce même Monument, le 5 novembre, à 11 heures, à la place de la réunion du comité. Monsieur Stof ...[+++]

I have a motion that reads as follows: that pursuant to the government's commitment to commemorate the enormous sacrifices made by Canadians and our allies, and given that last year members from all parties paid tribute and remembered those who lost their lives in the service of Canada at a similar ceremony at the National War Memorial, in place of our committee's planned meeting on November 5, we shall instead invite our colleagues who sit in the other place and all our caucus members to attend a special remembrance ceremony at the National War Memorial on November 5 at 11 a.m. Mr. Stoffer.


Des milliers de personnes étaient rassemblées sous le chaud soleil de juillet: dignes, tristes, une cérémonie de commémoration, de souvenir et, bien sûr, de peine.

Thousands of people gathered in the hot July sunshine: dignified, sad, a ceremony of memorial, of remembrance and, of course, of grief.


En juillet dernier, j’ai eu le privilège, la tâche et l’humble expérience d’assister, au nom du président de notre Parlement, à la cérémonie de commémoration à Srebrenica.

Last July, I had the privilege, the obligation and the humbling experience to attend, on behalf of the President of our Parliament, the memorial ceremony at Srebrenica.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S’il faut saluer le fait que des dirigeants politiques serbes de haut rang assisteront aux cérémonies commémoratives à Srebrenica, il serait bon que ces dirigeants empêchent aussi certains hommes politiques serbes d’évoquer dans la même phrase les victimes serbes du conflit bosniaque et les victimes de Srebrenica, comme s’il s’agissait là d’une seule et même chose.

Good though it is that high-ranking Serb politicians will be attending the commemorations at Srebrenica, they should also prevent certain Serbian politicians from naming in the same breath the Serb victims of the conflict in Bosnia-Herzegovina and the victims of Srebrenica, as if they were talking about one and the same thing.


L'absence de liturgie chrétienne à la cérémonie commémorative de l'écrasement de l'avion de Swiss Air, le retrait des fêtes de Pâques et de Noël du calendrier du ministère du Patrimoine et l'absence de prières de toutes les religions aux cérémonies commémoratives du 11 septembre qui ont eu lieu sur la Colline parlementaire sont des exemples de ce qui arrive trop souvent.

After all, removal of Christian liturgy at the Swiss air memorial, removal of Easter and Christmas from the Department of Heritage calendar, and the rejection of prayers of all faiths at the September 11 ceremonies here on the Hill are examples of what happens all too commonly.


20. se félicite de la proposition faite par la délégation russe à la septième réunion de la commission de coopération parlementaire UE-Russie tenue à Bruxelles les 22 et 23 novembre 2004, de commémorer par une cérémonie commune le 60 anniversaire de la fin de la seconde Guerre mondiale;

20. Welcomes the proposal of the Russian delegation at the 7th EU-Russia Parliamentary Cooperation Committee meeting held in Brussels on 22 and 23 November 2004 to commemorate in a common ceremony the 60th anniversary of the ending of the Second World War;


Aussi convient‑il de saluer comme un premier pas encourageant l'avis exprimé, à l'occasion de la cérémonie de commémoration du 15 mars 1939, par M. Václav Klaus, Président de la République tchèque, qui a qualifié d'inacceptables, dans la perspective d'aujourd'hui, l'expulsion des Allemands de Tchécoslovaquie et les violences dont ces derniers ont fait l'objet au lendemain de la guerre.

We welcome, therefore, as a first and encouraging step, the statement by the President of the Czech Republic,Václav Klaus, on the occasion of the anniversary of the events of 15 March 1939, in which he described the expulsion of the German population from Czechoslovakia and the violence committed against Germans after the war as unacceptable from today's point of view.


La fin de semaine dernière, j'ai eu la chance de participer à certaines cérémonies qui se sont tenues à l'ancienne base des Forces canadiennes de Cornwallis - plus précisément le NCSM Cornwallis, qui a servi de principale base de formation pour les recrues de la marine au cours de la Seconde Guerre mondiale. Juste après la cérémonie commémorant la bataille de l'Atlantique, une autre cérémonie a eu lieu pour consacrer à nouveau la chapelle qui faisait autrefois partie de la base, en mémoire de tous ceux qui ont perdu la vie au cours de la bataille de l'Atlantique.

I had the opportunity this weekend to attend ceremonies at former Canadian Forces Base Cornwallis - actually former HMCS Cornwallis, which was the main training base for marine recruits in World War II. Just after the ceremony commemorating the Battle of the Atlantic, there was a ceremony to reconsecrate the chapel which was part of the Cornwallis base, in memory of the many who died during the Battle of the Atlantic.


Au cours de la cérémonie commémorative, le Vice-Président MARIN présentera le PRIX LORENZO NATALI, qui sera octroyé à une oeuvre journalistique consacrée aux problèmes de la coopération au développement.

Vice-President Marín will make a statement announcing the Lorenzo Natali Prize, to be awarded for journalism dealing with development cooperation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cérémonie commémorant ->

Date index: 2022-06-24
w