Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de signature
Carte de spécimen de signature
Carte signature
Chaîne d'identification
Chaîne de recherche
Clause de signature
Code du virus
Code viral
Célébration
Célébration spéciale
Définition virale
E-signature
Formule de signature
Identificateur du virus
Prime à la signature non proportionnelle
Prime à la signature non établie au prorata
Prime à la signature sans prorata
Sculpture des Cinq femmes célèbres
Signature
Signature d'infection
Signature d'un virus
Signature de virus
Signature digitale
Signature informatique
Signature numérique
Signature virale
Signature électronique
Statue des Cinq femmes célèbres

Vertaling van "célébré la signature " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


signature numérique | signature électronique | signature informatique | signature digitale | e-signature

digital signature | electronic signature | e-signature


signature | signature de virus | signature virale

virus signature


prime à la signature non proportionnelle [ prime à la signature non établie au prorata | prime à la signature sans prorata | prime à la signature à verser intégralement à tous les employés ]

non prorated signing bonus


signature de virus | signature d'un virus | signature virale | signature d'infection | définition virale | code viral | code du virus | identificateur du virus | chaîne d'identification | chaîne de recherche

virus signature | infection signature | viral code | virus ID | virus marker | identification string | search string | viral string


statue des Cinq femmes célèbres [ sculpture des Cinq femmes célèbres ]

Famous Five statue [ Famous 5 statue | Famous Five sculpture | Famous 5 sculpture ]


Tracer la voie à l'évolution des droits de l'homme au 21e siècle : une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme [ Tracer la voie à l'évolution des droits de la personne au 21e siècle : Une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme ]

Building a Canadian Human Rights Agenda for the 21st Century: A Practical Celebration of the 50th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights


guide/timbre de signature d'assistance

Assistive signature guide/stamp/writing frame


carte de signature | carte signature | carte de spécimen de signature

signature card | specimen signature card


clause de signature | formule de signature

testimonium clause
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des développements récents, notamment des avancées dans le dialogue Belgrade‑Pristina placé sous l'égide de l'UE, sont cruciaux dans ce contexte. Le dixième anniversaire de la signature de l'accord‑cadre d'Ohrid, célébré en août dernier, rappelle qu'il est possible d'apporter une solution satisfaisante aux questions difficiles liées à l'origine ethnique par la voie du dialogue et du compromis.

The 10th anniversary of the signing of the Ohrid Framework Agreement, celebrated this August, is a reminder that difficult ethnic-related issues can be successfully addressed through dialogue and compromise.


S'exprimant lors d'une cérémonie de signature organisée au siège de la FAO, à Rome, le commissaire Andriukaitis a déclaré: «Les denrées alimentaires perdues ou jetées représentent un gaspillage scandaleux, inacceptable et immoral de ressources rares qui accroît l'insécurité alimentaire, tandis que la RAM constitue une lourde charge économique et sociétale», ajoutant:«Nous abordons désormais ces problématiques dans une unité renforcée, avec une efficacité accrue et dans le cadre d'une approche plus stratégique, nous avons donc toutes les raisons de célébrer cet accor ...[+++]

Speaking at a signing ceremony at FAO's Rome headquarters, Commissioner Andriukaitis said: “Food loss and waste represent an unacceptable, unethical and immoral squandering of scarce resources and increase food insecurity, while AMR marks a grave societal and economic burden,” adding: “We are becoming more united, more efficient and more strategic in how we tackle these issues, and as such, this agreement should be celebrated”.


Des développements récents, notamment des avancées dans le dialogue Belgrade‑Pristina placé sous l'égide de l'UE, sont cruciaux dans ce contexte. Le dixième anniversaire de la signature de l'accord‑cadre d'Ohrid, célébré en août dernier, rappelle qu'il est possible d'apporter une solution satisfaisante aux questions difficiles liées à l'origine ethnique par la voie du dialogue et du compromis.

The 10th anniversary of the signing of the Ohrid Framework Agreement, celebrated this August, is a reminder that difficult ethnic-related issues can be successfully addressed through dialogue and compromise.


− Chers collègues, je voudrais vous informer des mesures que j’ai prises à la suite de la grave perturbation de la séance solennelle qui a eu lieu ici, à Strasbourg, le mercredi 12 décembre 2007 pour célébrer la signature de la Charte des droits fondamentaux.

− Dear colleagues, today I would like to inform you about the action I have taken following the serious disruption of the formal sitting held here in Strasbourg on Wednesday, 12 December 2007 to mark the signing of the Charter of Fundamental Rights, incidents which I am sure you all remember.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, en collaboration avec la présidence de la Tanzanie, nous discuterons de cette question lors du 60 anniversaire de la signature de la Déclaration universelle des droits de l’homme qui sera célébré en Tanzanie le 10 décembre 2008.

Finally, together with the presidency in Tanzania, we will discuss this issue at the 60th anniversary of the signature of the Universal Declaration of Human Rights planned in Tanzania on 10 December 2008.


L’Union a suivi la feuille de route qui a été présentée par la Commission en mai 2006: tout d’abord la déclaration de Berlin, qui a célébré le cinquantième anniversaire du Traité de Rome et présenté une vision pour l’avenir de l’Union, puis le Conseil européen de juin, à l’occasion duquel nous nous sommes mis d’accord (sous la présidence allemande) sur un mandat précis pour la CIG, et enfin la signature du Traité de Lisbonne en décembre.

The Union followed the roadmap that was presented by the Commission in May 2006: first the Berlin Declaration, which celebrated the 50th anniversary of the Treaty of Rome and outlined a vision for the future of the Union; then the June European Council, where we agreed – under the German Presidency – on a precise mandate for the IGC; and finally, the signature of the Treaty of Lisbon in December.


cemment, nous avons célébré le 50e anniversaire de la signature des traités de Rome.

Recently, we celebrated the 50th anniversary of the signing of the Treaties of Rome.


En outre, les Acadiens de Terre-Neuve vont bientôt pouvoir célébrer la signature d'une entente avec le gouvernement fédéral dans le dossier de la gestion des écoles francophones.

Newfoundland's Acadians can soon be celebrating the signing of an agreement with the federal government for francophone school management.


16. exprime sa plus ferme désapprobation à l'égard du retrait par les Etats-Unis de leur signature du Traité instituant la Cour Pénale Internationale; estime que cette décision unilatérale est d'autant plus grave qu'elle intervient au lendemain de l'obtention des 60 ratifications nécessaires à l'entrée en vigueur, le 1er juillet 2002, du Statut de Rome et du début de la juridiction sur les crimes de guerre, le génocide et les crimes contre l'humanité; se félicite de la rapide réaction du Haut Représentant de l'UE pour la PESC et invite le Conseil et la Commission à prendre toutes les mesures nécessaires et utiles pour exprimer cette dé ...[+++]

16. Disapproves in the strongest terms of the USA's 'unsigning' of the Treaty establishing the International Criminal Court; considers this unilateral decision to be all the more serious as it comes soon after the 60 ratifications needed for the Rome Statute to enter into force on 1 July 2002, and for the ICC to assume jurisdiction in respect of war crimes, genocide and crimes against humanity, were obtained; welcomes the swift reaction by the EU High Representative for the CFSP and calls on the Council and the Commission to do whatever is necessary to make this disapproval known to the US authorities and to reiterate the EU's support for the establishment of the International Criminal Court, in particular by taking part in the ceremonies ...[+++]


L'honorable Mobina S. B. Jaffer : Honorables sénateurs, lors d'une réception organisée aujourd'hui par l'Association parlementaire Canada- Afrique, nous avons célébré la signature, le 9 janvier dernier, de l'accord de Naivasha, un accord de paix global mettant fin à des décennies de guerre civile dans le sud du Soudan.

Hon. Mobina S.B. Jaffer: Honourable senators, today we celebrated the January 9 signing of the Naivasha agreement, a comprehensive peace agreement ending the decades of civil war in southern Sudan, in a reception hosted by the Canada-Africa Parliamentary Association.


w