Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat de mariage conclu après la célébration
Contrat de mariage postnuptial
Contrat de mariage postérieur à la célébration
Célébration
Célébration spéciale
Célébrer des unions civiles
Micro-État
Petit pays
Petit poulailler
Petit territoire
Petit troupeau
Petit État
Petit élevage
Petite nation
Sculpture des Cinq femmes célèbres
Statue des Cinq femmes célèbres
Vendeur en petit électroménager
Vendeuse en petit électroménager
Vendeuse en électroménager
Volaille de basse-cour
éducateur en petite enfance
éducatrice en petite enfance
élevage fermier

Traduction de «célébrer un petit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


éducateur en petite enfance | éducateur en petite enfance/éducatrice en petite enfance | éducatrice en petite enfance

child care director | day care worker | child care worker | day care director


contrat de mariage postnuptial [ contrat de mariage postérieur à la célébration | contrat de mariage conclu après la célébration ]

postnuptial marriage contract [ post-nuptial marriage contract ]


statue des Cinq femmes célèbres [ sculpture des Cinq femmes célèbres ]

Famous Five statue [ Famous 5 statue | Famous Five sculpture | Famous 5 sculpture ]


Tracer la voie à l'évolution des droits de l'homme au 21e siècle : une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme [ Tracer la voie à l'évolution des droits de la personne au 21e siècle : Une célébration tangible du cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme ]

Building a Canadian Human Rights Agenda for the 21st Century: A Practical Celebration of the 50th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights


petit État [ micro-État | petite nation | petit pays | petit territoire ]

small state [ microstate | small countries | small nations | small states and territories ]


élevage fermier | petit élevage | petit poulailler | petit troupeau | volaille de basse-cour

backyard flock | backyard holding


petits distributeurs, petits gestionnaires de réseaux de distribution et petites entreprises de vente d'énergie au détail

small distributor, small distribution system operator and small retail energy sales company


célébrer des unions civiles

superintend civil partnerships | supervise civil partnership legal requirements | conduct civil partnerships | officiate civil partnerships


vendeur en petit électroménager | vendeuse en petit électroménager | vendeur en électroménager/vendeuse en électroménager | vendeuse en électroménager

domestic appliances superstore salesperson | electrical appliances salesperson | domestic appliances specialised seller | home and electrical appliances shop salesperson
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les institutions de l’Union et leurs parties prenantes devraient organiser chaque année une journée de célébration destinée à promouvoir la réussite et la cohésion des communautés des villages et des petites villes.

The EU institutions and their stakeholders should organise an annual celebratory day, to promote successful, cohesive village and small-town communities.


Une des choses que j'aime de la Journée nationale de la philanthropie — et j'ai eu le privilège de participer à environ 25 de ces événements au fil des années —, c'est la célébration des petits donateurs et des petits gestes.

One of the things I enjoy about National Philanthropy Day — and I have had the privilege of attending about 25 of these events over the years — is the celebration of the small donor and the small act.


Pour célébrer le 25 anniversaire du programme MEDIA, la Commission lancera également un concours au début de l'année 2017 afin de mieux faire connaître ce programme à la nouvelle génération d'amateurs du petit et du grand écran.

To celebrate the 25 anniversary of the MEDIA programme, the Commission will also launch a competition at the beginning of 2017 to raise awareness of the programme among a new generation of film and TV lovers.


Monsieur le Président, les rapports des deux vérificateurs généraux concernant les dépenses de l'ex-lieutenant-gouverneur du Québec confirment les pires appréhensions: refus de rendre des comptes; absence de pièces justificatives; frais de repas et d'hébergement réclamés en double; voyages de ski, de golf, de pêche aux frais des contribuables; célébrations et petits fours pour les « petits amis ».

Mr. Speaker, the reports of the two auditors general concerning the expenses of the former Lieutenant-Governor of Quebec confirm our worst fears: no accountability; no supporting documentation; meal and accommodation expenses claimed twice; skiing, golfing and fishing trips taken at taxpayers' expense; parties and receptions for friends.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette question a été posée il y a 250 ans par le célèbre philosophe français Charles de Montesquieu, qui disait que, lorsqu’on élabore une législation à un niveau territorial supérieur, il faut toujours garder à l’esprit que les régions et territoires de plus petite taille, en l’occurrence les États membres de l’Union européenne, ont leurs propres traditions qu’il convient de respecter.

This matter was raised 250 years ago by the famous French philosopher Charles de Montesqieu, who said that when drawing up legislation at a higher territorial level, it should always be remembered that small regions, smaller territories, and in this case the Member States of the European Union, have their own traditions, which must be respected.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, ce soir nous pouvons célébrer un petit miracle: autrefois, au Liban, l’assassinat d’un ancien Premier ministre aurait déclenché une nouvelle flambée de guerre civile; or, cette fois, la société libanaise a réagi par une indignation pacifique.

– (IT) Mr President, Commissioner, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, this evening we can celebrate a minor miracle, because in Lebanon, in times past, after the murder of an ex-Prime Minister we would have seen a fresh outbreak of civil war, whereas, on this occasion, Lebanese society has responded with peaceful indignation.


Je voudrais citer le célèbre projet Jeremie, destiné aux petites entreprises, ainsi que les projets Jaspers et Jessica, qui ne seront efficaces que si la Banque, qui a rassemblé quantité d’informations, partage ces renseignements et accorde une attention considérable au soutien technique.

I would like to mention the well known Jeremy project for small enterprises, and the Jasper and Jessica projects. These will not be effective unless the Bank, which has acquired a large amount of information, shares this information and pays significant attention to technical support.


Gilles Vigneault, ce poète compositeur et interprète qui a rendu célèbre ce petit coin de pays, nous honorera de sa présence.

The poet, songwriter and singer Gilles Vigneault, who made this small area of our country famous, will honour us with his presence.


Le premier forum sur la simplification administrative et sur l'amélioration du contexte dans lequel opèrent les petites et moyennes entreprises s'est tenu à Paris les 19 et 20 juin 1995 et le deuxième sur les mesures de soutien aux entreprises, sa création et l'accompagnement des jeunes entreprises s'est célébré à Madrid, les 16 et 17 novembre 1995.

The first forum on the administrative simplification and the improvement of the business environment for small and medium-sized enterprises has been held in Paris on 19 and 20 June 1995, and the second forum on support measures for business start-ups and the accompanyment of young enterprises has been held on 16 and 17 November 1995 in Madrid.


Je pense entre autres à nos maires, le maire de Chicoutimi, à l'époque; le maire de la Ville de La Baie, M. Claude Richard; celui de Ferland-et-Boilleau, des municipalités qui ont été quasi rasées, M. Léon Simard; à celui de Saint-Félix, M. Jean-Marie Claveau; le maire de la très petite municipalité devenue célèbre, celle de l'Anse-Saint-Jean, M. Laurent-Yves Simard; le maire de Petit Saguenay, M. Hervé Lavoie, qui ont travaillé extrêmement fort; et aussi celui de Rivière Éternité.

I am thinking of our mayors, among others. The mayor of Chicoutimi at the time; the mayor of La Baie, Claude Richard; the mayor of Ferland-et-Boileau, the municipalities that were almost destroyed, Léon Simard; the mayor of Saint-Félix, Jean-Marie Claveau; the mayor of the very tiny and now famous municipality of Anse-Saint-Jean, Laurent-Yves Simard; the mayor of Petit Saguenay, Hervé Lavoie; they all worked very hard; and the mayor of Rivière Éternité as well.


w