Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "célébrations qu'elles voulaient " (Frans → Engels) :

En outre, le ministre a dit devant le comité que les communautés allaient décider des célébrations qu'elles voulaient tenir, de la façon de célébrer localement les aspects historiques, les personnages, les héros locaux, la culture et la diversité linguistique.

The minister told the committee that the communities are going to decide what celebrations they want to hold, how they will locally celebrate the historic aspects, the figures, the local heroes, the culture and the linguistic diversity.


Les principales raisons amenant les Européens à créer une entreprise sont l’accomplissement de soi et la souplesse des horaires et du lieu de travail, non pas de bonnes conditions-cadres[82]. Il faut donc un changement radical de la culture européenne pour qu’elle épouse de nouvelles idées sur l’entrepreneuriat, un changement qui célèbre publiquement la réussite, mette en avant les contributions des entrepreneurs à la prospérité européenne et montre les avantages d’une carrière d’entrepreneur.

The main motives of Europeans for starting an enterprise are self-realisation and flexibility of time and place of work, not good framework conditions.[82] Therefore a radical change of the European culture towards new notions about entrepreneurship is needed, one that publicly celebrates success, brings the contributions of entrepreneurs to European prosperity to the fore and showcases the rewards of an entrepreneurial career.


La critique, c'était que cela ne changeait rien au fait que les victimes qui voulaient avoir l'information étaient obligées de s'inscrire en disant spécifiquement qu'elles voulaient recevoir l'information, alors qu'on pourrait leur envoyer automatiquement l'information, sans qu'elles aient à s'inscrire.

The criticism was that this will not change anything about the fact that victims who want the information will be required to register and state explicitly that they want the information. The government could have chosen to make the process automatic, thereby dispensing with the need for victims to register in order to receive information.


Les grandes manifestations sportives offrent la possibilité de célébrer les performances, les valeurs et les bienfaits du sport. Elles ont également un impact considérable sur les plans économique, social et environnemental dans les régions où elles sont organisées.

Major sport events offer opportunities to celebrate the performance, values and benefits of sport; they also have an important economic, social and environmental impact on the areas where they are organised.


En prélude aux célébrations, le Président Juncker a déclaré: «Les images de la réunification allemande ne sont pas que de jolies illustrations dans les livres d'histoire, elles sont de véritables symboles de notre identité européenne.

Ahead of the celebrations, President Juncker said: "The images of German reunification are not just nice pictures for history books, they are true symbols of our European identity.


Les grandes manifestations sportives offrent la possibilité de célébrer les performances, les valeurs et les bienfaits du sport. Elles ont également un impact considérable sur les plans économique, social et environnemental dans les régions où elles sont organisées.

Major sport events offer opportunities to celebrate the performance, values and benefits of sport; they also have an important economic, social and environmental impact on the areas where they are organised.


Lorsqu'elles ont commencé à examiner leur ingrédient Scotchgard, des entreprises, en particulier 3M, ont entrepris une étude parce qu'elles voulaient évaluer leurs travailleurs; elles savaient qu'ils étaient exposés et que ce produit chimique était présent dans leur sang; elles voulaient comparer les résultat avec du sang propre provenant de la population générale.

The companies, particularly 3M, when they started looking at their Scotchgard ingredient, conducted a study because they wanted to evaluate their workers, who they knew were exposed and had blood levels of this chemical, against clean blood from the population.


À cette fin, elle organise deux grandes conférences en vue de célébrer l’Année internationale des coopératives 2012 proclamée par l’ONU.

For this purpose, it is co-hosting two large conferences to celebrate the 2012 UN International Year of Cooperatives.


Plusieurs personnes ont indiqué qu'elles voulaient un renforcement des systèmes de surveillance et de contrôle afin d'assurer un traitement égal (des règles du jeu identiques) partout dans l'Union européenne.

People said they wanted to see a strengthening of the monitoring and control systems to ensure equal treatment (a level playing field) across the Community.


Je parie que presque toutes les personnes que le gouvernement a interrogées ont dit qu'elles voulaient travailler à temps plein, qu'elles voulaient travailler toute l'année.

I would venture to say that virtually all of the people the government spoke to would say that they want to work full time, that they want to work all year long.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

célébrations qu'elles voulaient ->

Date index: 2021-02-28
w