Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Menace d'intimidation
Pression et intimidation
Semaine de la sensibilisation à l'intimidation

Traduction de «céder à l’intimidation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Politique à suivre lorsqu'il peut y avoir recours à la force ou à l'intimidation pour inciter des ressortissants étrangers à quitter le Canada

Policy with Respect to Situations Where Force or Intimidation may be Involved in Exerting Pressure on foreign Nationals to Leave Canada against their Will


Semaine de la sensibilisation à l'intimidation

Bullying Awareness Week


L'intimidation et la victimisation : Problèmes et solutions à l'intention des enfants d'âge scolaire

Bullying and Victimization: The Problems and Solutions for School-Aged Children




Comité d'experts sur l'intimidation des témoins et les droits de la défense

Committee of Experts on Intimidation of Witnesses and the Rights of the Defence


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
124. prend note du rôle positif que l'internet a joué dans la promotion et le soutien aux révolutions du printemps arabe; note cependant que les technologies de l'information et de la communication peuvent aussi être détournées pour violer les droits de l'homme et les libertés fondamentales et demande, par conséquent, un meilleur suivi de l'utilisation de l'internet et des nouvelles technologies dans les régimes autocratiques qui entendent les limiter; salue l'initiative de la Commission concernant la stratégie «No disconnect»; invite la Commission à soumettre des propositions de réglementation pertinentes, y compris en matière de tra ...[+++]

124. Notes the potential shown by the internet in promoting and supporting the revolutions of the ‘Arab Spring’; notes, however, that ICTs can also be misused to violate human rights and fundamental freedoms and calls,therefore, for increased monitoring of the use of the internet and new technologies in autocratic regimes that seek to limit them; welcomes the Commission initiative on the ‘No Disconnection Strategy’; invites the Commission to submit, during the course of 2013 at the latest, smart regulatory proposals, including increased transparency and accountability for EU-based companies, in order to improve the monitoring of the export of products and services aimed at blocking websites, mass surveillance, monitoring all internet tra ...[+++]


118. prend note du rôle positif que l'internet a joué dans la promotion et le soutien aux révolutions du printemps arabe; note cependant que les technologies de l'information et de la communication peuvent aussi être détournées pour violer les droits de l'homme et les libertés fondamentales et demande, par conséquent, un meilleur suivi de l'utilisation de l'internet et des nouvelles technologies dans les régimes autocratiques qui entendent les limiter; salue l'initiative de la Commission concernant la stratégie "No disconnect"; invite la Commission à soumettre des propositions de réglementation pertinentes, y compris en matière de tra ...[+++]

118. Notes the potential shown by the internet in promoting and supporting the revolutions of the ‘Arab Spring‘; notes, however, that ICTs can also be misused to violate human rights and fundamental freedoms and calls,therefore, for increased monitoring of the use of the internet and new technologies in autocratic regimes that seek to limit them; welcomes the Commission initiative on the ‘No Disconnection Strategy’; invites the Commission to submit, during the course of 2013 at the latest, smart regulatory proposals, including increased transparency and accountability for EU-based companies, in order to improve the monitoring of the export of products and services aimed at blocking websites, mass surveillance, monitoring all internet tra ...[+++]


6. appelle à une transition pacifique et concrète vers la démocratie, répondant aux attentes légitimes du peuple syrien, et fondée sur un dialogue politique national, ouvert à l'ensemble des forces démocratiques et des acteurs de la société civile; invite instamment les forces d'opposition qui défendent la population à ne pas céder à l'escalade de la violence et de la militarisation; exprime sa vive préoccupation quant au risque que les actions d'intimidation des autorités syriennes ne s'étendent aux opposants en exil, et invite les ...[+++]

6. Calls for a peaceful and genuine transition to democracy which meets the legitimate demands of the Syrian people and is based on an inclusive process of national political dialogue with the participation of all democratic forces and civil society in the country; urges the opposition forces to avoid the trap of the further escalation of violence and militarisation of the situation when defending the population; expresses serious concern that intimidation by the Syrian authorities may be extending to exiled opposition activists and calls on EU Member States to consider the possi ...[+++]


Faisons en sorte que son refus de céder à l'intimidation la nuit où la présidence a été menacée constitue son legs parlementaire de même qu'une indication pour nous tous de la valeur d'une culture parlementaire où les hurlements ne peuvent remplacer les arguments, la finesse d'esprit ou l'habileté à utiliser la procédure.

Let his refusal to be intimidated on the night that the Chair was threatened be his parliamentary legacy and a pointer for all of us to the value of a parliamentary culture in which yelling is no substitute for argument or wit or procedural acumen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a demandé à deux ministres de l'intimider publiquement, et elle a refusé de céder.

He dispatched two other ministers to bully her publicly, and she would not stand down.


Lorsque nous nous tournons vers l’avenir, nous voyons des femmes comme les McCartney, qui refusent de céder à l’intimidation et qui veulent, plus que tout, vivre dans une société pacifique.

When we look to the future, we look to women like the McCartneys, who refuse to bow down to intimidation and who want, more than anything, to live in a peaceful society.


Le Parlement européen récompense aussi le courage physique et moral des citoyens qui osent, au péril de leur vie, affirmer leur refus de céder à l'intimidation.

The European Parliament also rewards the physical and moral courage of citizens who dare, at the risk of their lives, to state their refusal to give in to intimidation.


L'Union européenne rappelle son engagement en faveur de la reconstruction de l'Afghanistan et sa ferme volonté de ne pas céder à la terreur et à l'intimidation.

The European Union recalls its commitment to the reconstruction of Afghanistan and its firm resolve not to bow to terror and intimidation.


Qu'il soit reconnu que la liberté de la presse et le droit du public à l'information constituent les fondements mêmes de la démocratie; que la Chambre n'entend pas céder devant l'intimidation que tentent d'exercer les groupes criminalisés envers les institutions démocratiques; que la Chambre demande au gouvernement d'élaborer et de déposer, avant le 6 octobre 2000[.]

That the freedom of the press and the public's right to know be recognized as fundamental to democracy, this House will not yield to attempts by criminal groups to intimidate democratic institutions, and this House request that the government prepare and bring in, by October 6, 2000—


Nous croyons que la Chambre doit réaffirmer haut et fort qu'elle n'entend pas céder devant l'intimidation que tentent d'exercer les groupes criminels.

We believe that the House must make it very clear that it does not intend to yield to criminal groups' attempts at intimidation.




D'autres ont cherché : menace d'intimidation     pression et intimidation     céder à l’intimidation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

céder à l’intimidation ->

Date index: 2021-04-15
w