Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cèderai » (Français → Anglais) :

Si l'un des seuils de paiement devait ne pas être respecté, les actionnaires de VBWB céderaient gratuitement d'autres actions à l'État autrichien, qui verrait ainsi sa participation dans VBWB augmenter de [26-40] %.

If the Verbund fails to make payments according to the thresholds set in the payment schedule, VBWB shareholders will transfer further shares to Austria for free, increasing Austria's stake in VBWB to [26-40] %.


Si je suis nommé à la Cour des comptes, je céderai mes parts dans les deux cas.

If I am chosen as a Member of the Court of Auditors, I shall give up both partnerships.


Je voudrais par conséquent indiquer très clairement que si nous allons au-delà des principes et que nous commençons à discuter des détails, il y a un principe sur lequel je ne céderai jamais.

Therefore, I would like to make it very clear that if we go beyond the principles and start discussing the details, there is one principle I will never cave in on.


J’ai été assez naïf pour croire que les démocrates ne s’assoiraient pas à la même table que des meurtriers et des terroristes et qu’ils ne céderaient pas à leur chantage, mais non, il semble que l’Europe souhaite encourager dorénavant ce genre de pratique.

I was so naïve as to believe that democrats would not get round the table with murderers and terrorists and bow to their blackmail, but no, it appears that this is the sort of practice Europe wants to encourage from now on.


J’ai été assez naïf pour croire que les démocrates ne s’assoiraient pas à la même table que des meurtriers et des terroristes et qu’ils ne céderaient pas à leur chantage, mais non, il semble que l’Europe souhaite encourager dorénavant ce genre de pratique.

I was so naïve as to believe that democrats would not get round the table with murderers and terrorists and bow to their blackmail, but no, it appears that this is the sort of practice Europe wants to encourage from now on.


Cependant, je cèderai tout d’abord la parole à l’auteur de la question, M. Medina Ortega, pour une question complémentaire.

First of all, however, I should like to give the floor to the author of the question, Mr Medina Ortega, for a supplementary question.


Les régions bulgares et roumaines, qui constituent la majorité des régions les moins prospères dans une Union à 27, céderaient la place, dans une Union à 25, à des régions polonaises et hongroises, notamment.

The regions of Bulgaria and Romania, which account for the bulk of the least prosperous regions in a Union of 27, would in a Union of 25 give way to regions located principally in Poland and Hungary.


Les régions bulgares et roumaines, qui constituent la majorité des régions les moins prospères dans une Union à 27, céderaient la place, dans une Union à 25, à des régions polonaises et hongroises, notamment.

The regions of Bulgaria and Romania, which account for the bulk of the least prosperous regions in a Union of 27, would in a Union of 25 give way to regions located principally in Poland and Hungary.


Si le vote allait dans l'autre sens, je céderais, parce que je suis un démocrate, mais je déteste être obligé de voter d'une certaine façon sur une mesure législative aussi importante à cause des pressions exercées.

If it were to be the other way, I should bow, because I am a democrat, but I hate to be obliged to vote because of any kind of pressure on such an important piece of legislation.


L'honorable Lowell Murray: Honorables sénateurs, si la présidente du comité a l'intention d'intervenir, je lui céderai la parole.

Hon. Lowell Murray: Honourable senators, if the Chair of the committee intends to speak, I will defer to her.




D'autres ont cherché : vbwb céderaient     céderai     qu’ils ne céderaient     cèderai     céderaient     céderais     lui céderai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cèderai ->

Date index: 2024-09-26
w