(12) Les installations à câbles que les États membres considèrent comme des installations historiques, culturelles ou faisant partie du patrimoine, qui ont été mises en service avant le 1 janvier 1986 et qui sont encore exploitées, et qui n'ont pas subi de modifications majeures de conception ou de construction, devraient être exclues du champ d'application du présent règlement.
(12) Cableway installations that are categorised by Member States as historic, cultural or heritage installations, that entered into service before 1 January 1986 and are still in operation, and that have not had any significant changes in design or construction, should be excluded from the scope of this Regulation.