Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Camara de Sellow

Vertaling van "cámara " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
camara de Sellow

polecat geranium [ trailing lantana | weeping lantana ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le responsable de l’Union pour l’Amérique latine, Francisco de Camara, a enfoncé le clou : « Nous voulons contribuer à la paix, non accroître la tension ».

The Union's official responsible for Latin America, Francisco de Camara, hammered the message home: " We want to contribute to peace, not increase tension" .


Nous avons cherché à aller jusqu'aux racines de la pauvreté et cela me rappelle ce qu'a déclaré l'archevêque de Recife, Don Helder Pessoa Camara: «Lorsque je donne à manger aux pauvres, on dit que je suis un saint; lorsque je demande pour quelle raison les gens sont pauvres, on dit que je suis un communiste».

We raised questions about poverty. We tried to get to the root causes of poverty, and I recall the words of Archbishop Don Helder Pessoa Camara of Recife, Brazil, who said, “When I give food to the poor, I am called a saint; when I ask why the people are poor, I am called a communist”.


Tribunal 15 juillet 1993, Camara Alloisio e.a./Commission, T-17/90, T-28/91 et T-17/92, Rec. p. II-841, point 39 ; Tribunal 19 octobre 1995, Obst/Commission, T-562/93, RecFP p. I-A-247 et II-737, point 23 ; Tribunal 13 juillet 2004, Comunidad Antónoma de Andalucía/Commission, T-29/03, Rec. p. II-2923, point 29 ; Tribunal 15 octobre 2004, Tillack/Commission, T-193/04 R, Rec. p. II-3575, points 43 et 44 ; Tribunal 4 octobre 2006, Tillack/Commission, T-193/04, Rec. p. II-3995, point 70

See: C-521/04 P(R) Tillack v Commission [2005] ECR I-3103, paras 32 and 34; T-17/90, T-28/91 and T-17/92 Camara Alloisio and Others v Commission [1993] ECR II-841, para. 39; T-562/93 Obst v Commission [1995] ECR-SC I-A-247 and II-737, para. 23; T-29/03 Comunidad Antónoma de Andalucía v Commission [2004] ECR II-2923, para. 29; T-193/04 R Tillack v Commission [2004] ECR II-3575, paras 43 and 44; T-193/04 Tillack v Commission [2006] ECR II-3995, para. 70


– (PL) Monsieur le Président, quand, à la fin de l’année dernière, le capitaine Camara a conduit la junte militaire qui s’est emparée du pouvoir en Guinée après le décès du président Conté, la communauté internationale a malheureusement été assez naïve pour croire que le capitaine Camara organiserait des élections présidentielles libres et démocratiques auxquelles il ne prendrait pas part.

– (PL) Mr President, when, at the end of last year, Captain Camara headed the military junta which took power in Guinea after the death of President Conté, the international community unfortunately held the naïve belief that Captain Camara would hold free and democratic presidential elections in which he would not take part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. José MACÁRIO CORREIA, Presidente da Câmara Municipal de Faro.

Mr José MACÁRIO CORREIA, Presidente da Câmara Municipal de Faro.


A. considérant que, le 23 décembre 2008, une junte militaire conduite par le capitaine Moussa Dadis Camara a pris le pouvoir à la suite du décès du président Lansana Conté,

A. whereas a military junta, led by Captain Moussa Dadis Camara, seized power on 23 December 2008, following the death of President Lansana Conté,


N. considérant que l'ultimatum qui avait été posé par l'Union africaine au capitaine Dadis Camara, l'enjoignant de renouveler son engagement de ne pas se présenter aux prochaines élections présidentielles, a expiré,

N. whereas the African Union's ultimatum to Captain Dadis Camara, urging him to renew his undertaking not to stand as a candidate in the next presidential election, has expired,


M. considérant que l'Union européenne et la Guinée ont signé un accord de partenariat dans le secteur de la pêche en décembre 2008 , soit quelques jours avant le coup d'État qui a permis au capitaine Dadis Camara d'accéder au pouvoir, le premier versement au titre dudit accord étant prévu le 30 novembre 2009,

M. whereas the European Union and Guinea signed a fisheries partnership agreement in December 2008 , a few days before the coup that brought Captain Dadis Camara to power, with the first payment under that agreement being due by 30 November 2009,


A. considérant que, le 23 décembre 2008, une junte militaire conduite par le capitaine Dadis Camara a pris le pouvoir à la suite du décès du Président Lansana Conté,

A. whereas a military junta, led by Captain Dadis Camara, seized power on 23 December 2008, following the death of President Lansana Conté,


Le Président: Je veux aussi souligner aux honorables députés la présence à la tribune de Son Excellence M. Cheick Amadou Camara, ministre de l'Économie et des Finances et de Son Excellence M. Lamine Kamara, ministre de l'Emploi et de la Fonction publique de la République de Guinée.

The Speaker: I also wish to inform the House of the presence in the gallery of His Excellency Cheick Amadou Camara, Minister of the Economy and Finance, and of His Excellency Lamine Kamara, Minister of Employment and the Public Service of the Republic of Guinea.




Anderen hebben gezocht naar : camara de sellow     cámara     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cámara ->

Date index: 2023-02-05
w