Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Espérons-nous
Il y a lieu de croire que

Vertaling van "cycle nous espérons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il y a lieu de croire que [ espérons-nous ]

it is hoped that


Qu'espérons-nous de l'Année internationale des volontaires 2001? - Sommaire des discussions de groupe

What Could be Different? Possible Outcomes of the International Year of Volunteers 2001...a summary of discussions groups
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, encore une fois, la taille des échantillons est toujours un problème et, comme Mme Stone vient de le faire remarquer, avec le prochain cycle nous espérons avoir davantage de données pour ventiler par catégories de population autochtone.

However, again, sampling size is always an issue and, as Ms. Stone just point out, with the next cycle, we hope to have more information to break it down with Aboriginal population.


De cette façon, nous espérons que le délinquant comprendra les avantages d'un comportement positif et que nous arriverons à briser le cycle des plaintes et des griefs mal fondés ou vexatoires.

In this way it is hoped that the offender would understand the benefits of acting in a positive way and thereby break the cycle of frivolous and vexatious complaints and grievances.


Nous espérons sincèrement que nous contribuerons ainsi à mettre un terme au cycle de terreur, d’incertitude et de violence qui plane sur les défenseurs des droits de l’homme en Fédération de Russie.

We sincerely hope that by doing so, we will contribute to ending the circle of fear, uncertainty and violence surrounding human rights defenders in the Russian Federation.


Avec un motion comme cela, nous pourrions protéger l'ensemble de l'industrie agricole et nous ciblerions tous les secteurs pour lesquels nous espérons que le cycle de Doha portera fruit (1515) Une des choses qui devrait nous préoccuper, et il en est question dans l'Ontario Farmer, c'est qu'en juillet 2004, durant les négociations de l'OMC, le gouvernement avait déjà signé un accord qui menaçait la gestion de l'offre dans des secteurs comme la production d'oeufs, de produits laitiers et de volaille.

With that type of motion, 100% of agriculture would be taken care of and we would be addressing the entire issue that we want to see as a successful conclusion to the Doha round (1515) One thing we need to be concerned about, and this was reported today in the Ontario Farmer, is that back in July 2004, during WTO negotiations, there was already an agreement signed by the government that threatened overall supply management in egg, dairy and poultry producers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons que ces médicaments bon marché auxquels le président a clairement fait référence seront considérés comme la véritable pierre de touche, sans quoi tout nouveau cycle est pour nous inenvisageable.

We hope that those cheap medicines which the President talked about in plain terms will also prove to be a true test, for without it we cannot imagine that this new round could be successful.


C'est un principe fondamental à mes yeux qui, nous l'espérons, sera respecté intégralement au cours du prochain cycle.

That is a fundamental principle for us which we hope will be fully respected in the next round.


Nous espérons que ces aides pourront être maintenues et nous espérons même qu'elles pourront être parfaitement compatibles avec les nouvelles règles de l'Organisation mondiale du commerce, notamment dans le cadre du nouveau cycle dont nous espérons qu'il commencera tôt ou tard.

We hope that it will be possible to maintain this support in future, and we also hope that this can be totally reconciled with the new WTO rules, especially in the new round which we hope will start sooner or later.


Nous espérons enfin que le Parlement pourra remplir un rôle actif dans le cycle du millénaire, à cette fin, il doit commencer par prendre connaissance de l'étude menée par la Commission quant aux hypothèses d'impact du nouveau processus normatif.

Finally, we hope that Parliament will be able to play an active part in the Millennium Round, starting with prior knowledge of the Commission’s study on the estimated impact of the effects of the new regulatory process.


Nous espérons que les partenaires ASEM joueront un rôle important pour consolider les résultats du cycle de l'Uruguay et poursuivre le processus multilatéral de libéralisation lors de la réunion de Singapour.

We would hope that ASEM partners would play an important role in consolidating the achievements of the Uruguay round and opening the way to a process of further liberalisation in the multilateral context at the Singapore meeting.


Si le cycle de Doha porte ses fruits, ce que nous espérons tous, il est possible que l'élimination des tarifs prévus par ce cycle prenne effet avant même la fin des cinq ans.

If you assume that the Doha round will produce a successful result, which we are all hoping for, it may be that the five years will be superseded by Doha tariff reductions.




Anderen hebben gezocht naar : espérons-nous     cycle nous espérons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cycle nous espérons ->

Date index: 2024-06-15
w